KATASTROFA - перевод на Русском

катастрофа
katastrofa
pohroma
nehoda
katastrofou
katastrofální
neštěstí
katastrofické
kalamity
fiasko
havárie
бедствие
katastrofa
pohroma
neštěstí
zlé
pohromu
trápení
metla
кошмар
noční můra
noční můru
hrůza
noční můry
katastrofa
sen
noční můře
hrozné
příšerné
můrou
провал
selhání
neúspěch
nezdar
propadák
fiasko
krach
prohra
neschopnost
výpadek
selže
катаклизм
katastrofa
pohroma
катострофа
katastrofa
катастрофично
катастрофой
katastrofa
pohroma
nehoda
katastrofou
katastrofální
neštěstí
katastrofické
kalamity
fiasko
havárie
катастрофы
katastrofa
pohroma
nehoda
katastrofou
katastrofální
neštěstí
katastrofické
kalamity
fiasko
havárie
катастрофу
katastrofa
pohroma
nehoda
katastrofou
katastrofální
neštěstí
katastrofické
kalamity
fiasko
havárie
бедствием
katastrofa
pohroma
neštěstí
zlé
pohromu
trápení
metla
провалом
selhání
neúspěch
nezdar
propadák
fiasko
krach
prohra
neschopnost
výpadek
selže

Примеры использования Katastrofa на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Katastrofa je metabolismus vesmíru.
Катастрофы- это метаболизм Вселенной.
To je katastrofa.
Это же кошмар!
To byla kompletní katastrofa.
Это был полный провал.
Možná je katastrofa… částí lidského prostředí.
Может быть, катастрофы,… это часть нашей окружающей среды.
dnešek bude katastrofa.
сегодняшний день станет катастрофой.
To znamená" nadcházející katastrofa.
Это означает" надвигающуюся катастрофу.
Je to katastrofa.
Это кошмар.
To mohla být katastrofa, než žák potkal svého mistra.
Это могло стать бедствием** пока последователь не нашел учителя*.
to byla naprostá katastrofa.
это было настоящей катастрофой.
Aspoň jedna malá katastrofa.
Ни одной даже маленькой катастрофы.
Je to nezveřejněná katastrofa. Ona to ven nepustí.
Она ни за что не отправит невышедшую катастрофу.
To místo je katastrofa.
Это просто кошмар.
Tomu se říká naprostá katastrofa, dámy.
Это то, что мы называем полным провалом, леди.
jsem byla další katastrofa?
была еще одним бедствием?
Vím, že dnešek byl katastrofa, ale každý si na narozeniny zaslouží dort.
Я знаю, что этот день был катастрофой, но каждый заслуживает праздничный торт.
Přivezl jsem olivy, katastrofa zažehnána.
Вернулся с оливками! Катастрофу мы избежали.
Můj život je katastrofa.
Моя жизнь сплошной кошмар.
Naši planetu zničila chemická katastrofa… před více něž 1022 lety.
Наша планета была уничтожена химической катастрофой… 1022 года назад.
ale nebyla to katastrofa.
конечно, но провалом это не было.
Tvůj život není katastrofa.
Твоя жизнь вовсе не кошмар.
Результатов: 453, Время: 0.133

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский