KLÁST OTÁZKY - перевод на Русском

задавать вопросы
vyptávat
klást otázky
ptát
pokládat otázky
zpochybňovat
kladení otázek
kladu otázky
ptejte se
задает вопросы
se vyptává
klást otázky
se ptá
pokládá otázky
položí otázku
задать вопросы
klást otázky
задаваться вопросами
ptát
klást otázky

Примеры использования Klást otázky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Budou klást otázky jako… Přijal jste někdy i jiné platby než honorář za služby?
Они будут задавать вопросы вроде… have you ever accepted payment other than lawyer fees?
dokud nepřišel policista a nezačal klást otázky.
местная полиция Не остановила меня и не начала задавать вопросы.
zda můžeš klást otázky.
у тебя есть право задавать вопросы.
proč bych neměl klást otázky, na které neexistují odpovědi.
почему я не могу задавать вопросы, на которые нет ответа.
v němž mohou studenti klást otázky, hovořit o osobních situacích
в которых школьники могут задавать вопросы, обсуждать личные ситуации
můžete sledovat a nemusíte klást otázky.
ты можешь смотреть тебе не надо задавать вопросы.
taktéž nutilo lidi klást otázky a zkoumat smysl života.
смятения также заставляло людей задавать вопросы и размышлять над смыслом жизни.
je pro tvoje vlastní dobro. Přestaň hledat a klást otázky.
поэтому я говорю- для твоего же блага хватит искать и задавать вопросы.
dostal možnost klást otázky, ne znát odpovědi.
ему была дана возможность задавать вопросы, не зная ответов.
přestávají klást otázky.
они перестают задавать вопросы.
sdílejte nápady, klást otázky.
обмениваетесь идеями, задаете вопросы.
takže já budu klást otázky a ty budeš odpovídat.
поэтому я задаю вопросы, а вы отвечаете на них.
ti měli právo klást otázky nejvyšším stranickým úředníkům.
которые обладали полномочиями спрашивать с самых высших партийных чинов.
ses odvážil klást otázky.
потому что ты осмелился спросить.
který byste se měli naučit přijmout a přestat klást otázky.
который нужно научиться принимать как есть и не задавать вопросов.
Dokáže hloubat o významu nekonečna, klást otázky o smyslu vlastní existence,
в состоянии придать смысл бесконечности, поставить вопросы о смысле собственного существования,
budou střílet první, později klást otázky.
потом уже заговорят.
novinářům je dovoleno klást otázky a jednoduše jít a zjistit, jak svět funguje.
журналисты могут задавать вопросы, чтобы выяснить, как устроен мир.
Teď když klade otázky, nepřestane, dokud nezíská odpovědi.
Она уже начала задавать вопросы. Она не остановится, пока не получит ответ.
Abys kladl otázky, na které už znáš odpověď?
Задавать вопросы, ответы на которые тебе уже известны?
Результатов: 81, Время: 0.1152

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский