KOLEGA - перевод на Русском

коллега
kolega
kolegyně
spolupracovník
kolegu
společník
spolupracovnice
protějšek
kolego
kolegině
společnice
напарник
parťák
partner
kolega
parťačka
společník
komplic
kolegu
kolego
part'ák
parťačko
партнер
partner
parťák
společník
kolega
parťačko
spolupracovník
kolego
společnice
parťačka
сотрудник
zaměstnanec
pracovník
důstojník
kolega
spolupracovník
člen
člověk
úředník
zaměstnankyně
товарищ
soudruh
kamarád
přítel
druh
soudružko
kolega
společník
друг
přítel
kamarád
kámoš
kámo
přítelkyně
chlape
známý
navzájem
brácho
сослуживец
kolega
spolupracovník
соратником
коллеги
kolega
kolegyně
spolupracovník
kolegu
společník
spolupracovnice
protějšek
kolego
kolegině
společnice
коллегой
kolega
kolegyně
spolupracovník
kolegu
společník
spolupracovnice
protějšek
kolego
kolegině
společnice
коллегу
kolega
kolegyně
spolupracovník
kolegu
společník
spolupracovnice
protějšek
kolego
kolegině
společnice
напарника
parťák
partner
kolega
parťačka
společník
komplic
kolegu
kolego
part'ák
parťačko

Примеры использования Kolega на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to Seanův bývalý kolega.
Если бы. Тим- бывший партнер Шона.
Myslím, že jsi dobrý kamarád a kolega.- Marley.
Я думаю, ты хороший друг и товарищ…- Марли.
Chápu, takže jsem pro tebe jen kolega, prostě další ksicht z kanceláře.
Я понял, для тебя я просто напарник, еще одно лицо в офисе.
Jsi můj kolega.
Ты мой сослуживец.
A co ten její kolega? Pan Ustaraný?
Что насчет того ее коллеги- мистера Консереда?
Tohle je můj kolega z práce David.
Это мой друг с работы, Дэвид.
Hned přijde kolega, který vám pomůže, pane.
Сейчас выйдет сотрудник, чтобы помочь вам, сэр.
Kde je tvůj kolega?
Где твой товарищ?
Je to můj kolega.
Этот мой партнер.
Jakmile uslyšíte alarm, vy nebo váš kolega musíte zadat kód.
Когда зазвучит сигнализация,… Вы или Ваш напарник должны ввести код.
Takže, vy jste vlastně starý kolega.
Так ты старый сослуживец.
Byl to manželův kolega.
Он был коллегой моего мужа.
A tohle místo mi doporučil jeden kolega.
Коллеги порекомендовали это место.
Jakmile bude Ziro propuštěn a předají mi ho, bude propuštěn i váš kolega.
Как только Зиро освободят и передадут мне, ваш сотрудник будет отпущен.
Wendy, to je náš kolega, Hirsch.
Вэнди, познакомься это наш друг, Ричард Херши.
Jakmile uslyšíte alarm, vy nebo váš kolega musíte zadat kód.
Когда зазвучит сигнал тревоги, Вы или Ваш партнер должны ввести код.
Detektiv Flass měl mnoho přátel, a váš kolega jej zatkl za vraždu.
У детектива Фласса было много друзей, и твой напарник его арестовал.
Podporujete mě jako kolega, psychiatr a lidská bytost.
Вы поддерживаете меня как коллегу и психиатра, и как человека.
Blízký přítel, příbuzný, kolega, hokynář, a tak dále.
Близкие друзья, знакомые. Коллеги, торговцы и так далее.
Byl to můj kolega, když jsem učila na univerzitě Chelsea.
Он был моим коллегой, когда я преподавала в университете в Челси.
Результатов: 702, Время: 0.1214

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский