НАПАРНИКА - перевод на Чешском

parťáka
напарник
партнер
друг
напарница
ведомый
компаньон
partnera
партнер
напарник
сообщник
компаньон
напарница
kolegy
коллегами
сотрудниками
товарищей
друга
сослуживцами
напарника
komplice
сообщник
соучастника
напарника
сообщницей
помощника
подельника
parťačku
партнера
напарника
напарницу
свой человек
kolegu
коллега
напарник
партнера
товарища
společníka
партнера
компаньона
спутника
напарника
товарища
соучастника
помощника
сообщник
попутчика
компания
parťačky
напарницы
партнера
напарника
partner
партнер
напарник
сообщник
компаньон
напарница
parťák
напарник
партнер
друг
напарница
ведомый
компаньон

Примеры использования Напарника на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я всегда представлял, что моего напарника будет звать Робертсон.
Vždycky jsem si představoval, že bych měl parťáka jménem Robertson.
главный долг полицейского это прикрывать своего напарника.
hlavní povinností strážníka, je krýt svého kolegu.
Ј тем временем, тво€ подружка в лапах моего дь€ вольского напарника.
A tvoje holka je ve spárech mýho hodně zlýho komplice!
Берете меня, берете моего напарника.
Když vezmete mě, musíte vzít i mou parťačku.
Отвези меня к дому моего напарника.
Vezmi mě do domu mého společníka.
Я бы убедился, что отлично знаю своего напарника.
Ujistil by jsem se, že znám svého partnera, tak dobře jak si myslím.
Уверен, он убил тех девушек, как и моего напарника.
Je jisté, že zabil ty dívky, jako že zabil mého parťáka.
У твоего напарника тело Ширли Темпл.
Tvůj partner má tělo Shirley Temple.
Это кровь моего напарника.
To je krev mojí parťačky.
Если ты не доверяешь мне, пусть Брок назначит тебе другого напарника.
Pokud mi nemůžeš věřit, Brock by ti měl přidělit jiného partnera.
Это объясняет, зачем его пытали… чтобы он сдал своего напарника.
Vysvětlovalo by to, proč ho mučili, aby prozradil svého společníka.
Что касается моего напарника, вы знаете, все произошло так быстро.
Pokud jde o můj partner, budete vědět, co se stalo rychle.
Моего первого напарника залили янтарем в карантинной зоне в Бостоне.
Můj první parťák uvázl v Amber v Bostonu.
Это зависит от того, буду ли я целовать твоего напарника?
To záleží. Nebudu pak muset líbat tvého partnera já?
Моего бывшего напарника, Лу Гембла. Ну.
Můj bývalý partner, Lou Gamble.
Его напарника там не будет?- Наверное, нет?
Ten jeho kolega tam už nebude, že ne?
Жаль, моего напарника нет рядом, чтобы все подтвердить.
Kéž by tu byl můj parťák, aby to potvrdil.
Но ведь вашего напарника тут нет?
Ale váš partner tu není, nebo ano?
Вашего напарника Карлоса убили.
Tvůj parťák, Carlos, byl zavražděn.
Моего напарника избили.
Můj kolega je raněný. Odcházíme.
Результатов: 467, Время: 0.2943

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский