KOUTECH - перевод на Русском

частях
částech
koutech
partie
уголках
koutech
částech
koutcích
zákoutích
místech
углах
rozích
úhlech
nárožích
koutech
углам
rozích
koutů
úhlu

Примеры использования Koutech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
NEW YORK- Téměř ve všech koutech světa lze dlouho hnisající problémy vyřešit prostřednictvím těsnější spolupráce mezi sousedními zeměmi.
НЬЮ-ЙОРК. Почти в каждой части мира проблемы, которые« гноятся» уже длительное время, можно решить посредством более тесного сотрудничества между соседними странами.
podařilo se mu vše, co chtěl ve všech koutech zeměkoule.
он мог предполагать и располагать в каждом уголке мира.
Skákat na nevinné duše v temných koutech a kousat je téměř sexuálním způsobem?
Набрасываться на невинные души в темных комнатах и кусать их в расплывчато- сексуальной манере?
Ve všech koutech světa se kultury musely přizpůsobit změnám v ekonomické organizaci,
Во всех регионах мира культуры должны были приспособиться к изменениям в организации экономики,
bude řešit krizové podmínky v některých koutech světa a nastolí v globální ekonomice novou rovnováhu, která ji vrátí na cestu silného
учитывающего кризисные условия в некоторых частях мира, а также ребалансирующего мировую экономику для возвращения ее на путь сильного
Hnutí Jubilee 2000 má své stoupence ve všech koutech světa a patří mezi ně papež Jan Pavel II., i rockové hvězdy,
Движение" Юбилей 2000" имеет своих сторонников во всех уголках земного шара, в число которых входят Папа Римский Иоанн Павел Второй,
Ovšem v mnoha koutech světa a pro mnoho z dnešních nejtíživějších problémů zůstává představa Spojených národů
Но идея ООН как организации, объединяющей нации, при ее действиях во многих частях мира, и при решении ею многих наиболее сложных мировых проблем, остается скорее идеалом,
ba dokonce nostalgií po komunismu, v současnosti najdeme nejen v Rumunsku, ale i v dalších koutech východní Evropy.
ностальгию по коммунизму‑ можно найти в наше время не только в Румынии, но и в некоторых других частях Восточной Европы.
kterých přibývá téměř ve všech koutech čínské ekonomiky i politiky.
накапливавшихся почти во всех углах экономики и политики Китая.
také na potřebě zajistit udržitelný rozvoj ve všech koutech světa.
также необходимости способствовать устойчивому развитию во всех уголках мира.
A především platí, že účinné potlačení domácího extremismu Západem dohnalo potenciální teroristy- kteří se nyní soustřeďují v odlehlých koutech světa, odkud, jak doufají, budou moci beztrestně operovat- k přesunu na vyšší úroveň technické dokonalosti.
Прежде всего, эффективное подавление Западом внутреннего экстремизма имело тенденцию создавать потенциальных террористов, теперь часто базирующихся в отдаленных частях мира, где они надеются действовать безнаказанно благодаря своему более высокому уровню технической оснащенности.
Berlíňany v době, kdy černoši v mnoha koutech Spojených států nemohli volit- ba dokonce nesměli používat stejné toalety jako běloši.
берлинцев в восторг в те времена, когда чернокожие не имели права голосовать, а во многих частях Соединенных Штатов- даже пользоваться одними с белыми уборными.
jsou naprosto jedinečné a odlišné ve všech koutech naší země.
абсолютно уникальным и разные в каждом уголке нашей страны.
které páchají muslimové na muslimech v jiných koutech Blízkého východu.
к кровавому насилию между мусульманами в других частях Ближнего Востока.
levnému internetu ve všech koutech Jižní Ameriky
недорогого доступа в Интернет во всех уголках Южной Америки
nákladném využívání vojenské a kybernetické síly, v mnoha koutech světa zvýšil americkou měkkou sílu a zahájil posun ohniska
увеличил влияние американской мягкой силы во многих частях мира; и начал смещать стратегическое внимание Америки в Азию,
jak finanční manipulace ve Spojených státech dokážou určovat hospodářský růst ve všech koutech světa, jak čínské emise oxidu uhličitého ovlivňují ve svých důsledcích úrodu
финансовая архитектура в Соединенных Штатах может определять экономический рост в любой части мира; как выбросы углекислого газа в Китае в конечном итоге влияют на урожайность
Byla jsem shrbená v koutě a hleděla jsem do kouta na opačné straně.
Я сжалась в уголке, а потом взглянула в другой угол.
V tajném koutě internetu?
Секретном уголке интернета?
tím více shromáždí ze všech koutů křesťanského světa.
больше будут сборы во всех уголках христианского мира.
Результатов: 49, Время: 0.1364

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский