MASA - перевод на Русском

мяса
maso
hovězí
masíčko
steaky
pečeni
плоти
maso
tělo
tkáň
kosti
tmlo
masíčko
мясной
masový
masa
masný
hovězí
řeznický
sekanou
масса
hmotnost
spousta
hmota
hodně
masa
tuny
massa
маса
masa
говядины
hovězí
masa
мясо
maso
hovězí
masíčko
steaky
pečeni
мясом
maso
hovězí
masíčko
steaky
pečeni
плоть
maso
tělo
tkáň
kosti
tmlo
masíčko
мясе
maso
hovězí
masíčko
steaky
pečeni

Примеры использования Masa на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Že by ses měl držet dietních bílkovin, masa, drůbeže.
То, что нужно ограничиваться белками, постным мясом; курицеи.
Hnijícího masa.
Гниющая плоть.
I když usnu, je to jako by se psi rvali o kus masa.
Даже сплю как пес, мечтающий о мясе.
Váš druh je jen schránka z kůže plná vody a masa.
Все вы- лишь кожаные мешки с водой и мясом.
sekneš s tím dolů pěkně do masa.
рубишь вниз прямо в плоть.
Jak víš, že to bylo z masa?
Почему ты решила, что дело в мясе?
Některé jsou slané, jiné sladké. Některé z ovoce, jiné z masa.
Тот соленый, этот сладкий Тот фруктовый, этот с мясом.
Velká, dobrá a správná mysl je druhem božství vrytým do masa.
Великий и справедливый разум является родом божественности, заключенной во плоть.
ani mezi žráči masa.
между пресыщающимися мясом.
Rozhodně toho ví hodně o uzení masa.
Он наверняка много знает о копченом мясе.
zakousl arcibiskup své zuby do masa Pazziho.
архиепископ вцепился своими зубами в плоть Пацци.
Otravovala jsem venku sexy prodavače masa.
Вместо этого я доставала торговца горячим мясом.
Náraz kulky do masa.
Воздействие пули на плоть.
Nesnáším zacházení, jako s kusem masa, i když jsem v utajení.
Я ненавижу, когда со мной обращаются как с мясом, даже если это прикрытие.
vyřezané nebo vypálené do masa.
которые были вырезаны или впечатаны в плоть.
Držel jste se dál od červeného masa, kámo?
Приятель, а ты не пробовал завязать с красным мясом?
Dohlédni na to, ať je jeho talíř plný masa.
Смотрите, чтобы его тарелка была до верха наполнена мясом.
Mohu se chránit před ohněm pekla jedině tím, že se obleču do lidského masa.
Я могу укрыться от адского пламени лишь одевшись в человеческую плоть.
Náš takzvaný Mozart masa má svého Salieriho.".
У нашего, так называемого" Мясного Моцарта" есть свой собственный Сальери.".
Dalo se to poznat podle kvality masa, které kupuješ.
Это видно по мясу, которое ты покупаешь.
Результатов: 886, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский