MLADOU - перевод на Русском

молодую
mladý
mladě
mladistvý
юной
mladé
mladě
malou
teen
молоденькой
mladou
маленькую
malou
malýho
malinkou
drobnou
little
malej
malinkatou
mrňavou
maličkou
подростка
teenagera
dospívající
puberťáka
teenageři
kluka
dítě
mladíka
pubertální
puberťáci
mladou
молодой
mladý
mladě
mladistvý
молодая
mladý
mladě
mladistvý
юную
mladou
malou
юная
mladá
malá
молодого
mladý
mladě
mladistvý
молоденькую

Примеры использования Mladou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mladou důstojnici.
Молодого офицера.
Potkal jsem jednu holku, jednu mladou ženu.
эту-- эту юную женщину.
Nebo raději nějakou mladou?
Может, ты хочешь молоденькую девочку?
Dcera praporčíka Kellyho pracovala s mladou bajorskou dívkou na vědeckém projektu.
Дочь энсина Келли работала с маленькой баджорской девочкой над проектом для научной ярмарки.
Pro mladou zemi se stali jedinou nadějí dobrovolníci.
У молодого государства оставалась одна надежда- добровольцы.
Dovoluji si mladou dámu upozornit, Jsem přesvědčen, že tvá matka by přistoupila na.
Позволь тебе напомнить, юная леди, что я убедил твою мать согласиться.
Potom si představuju jak potká krásnou mladou dívku… nebo kluka.
А потом я представляю, как он встретит хорошенькую юную девочку… или мальчика.
Velice zde postrádáme mladou a elegantní společnost.
Нам не достает юного и элегантного общества.
DC musí postrádat svou nejchytřejší mladou lobbistku.
Я тоже Округ Колумбия, должно быть, теряет их самого яркого и молодого лоббиста.
Nechci žádnou mladou krásku!
Не нужна мне юная красотка!
Mluvím s tou mladou dámu v růžovém.
Я только что сказал тебе. Я говорю с маленькой леди в розовом.
Dnes večer nechám tuto krásnou mladou dámu levitovat tady na Plaza.
Сегодня, я подниму в воздух эту прекрасную юную леди над этой площадью.
Najmout tu nejnebezpečnější mladou malířku ve Scrantonu, aby pomalovala zeď skladu.
Найм наиболее опасного юного настенного живописца для росписи стены на складе.
Máte o tu mladou dámu zájem?
Вас интересует эта юная леди?
Teď bije tu mladou novinářku.
Прямо сейчас он бьет бедного молодого журналиста.
zachráním jednu mladou krásnou slečnu z osamocení od Teda.
я избавлю прелестную юную особу от ее безТЕДного существования.
Jak senzační zakončení, pro tuto mladou závodnici.
Какой эффектный финиш для юного феномена.
Vidím silnou, sebejistou, krásnou mladou dámu.
Какая уверенная, сильная, юная красавица.
Stal se tak příkladem hrdinství a vlastenectví pro mladou generaci.
Их творчество- это еще и пример патриотического воспитания для молодого поколения.
Vy tu mladou dámu znáte?
Вам знакома эта юная особа?
Результатов: 609, Время: 0.1299

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский