Примеры использования Mohou vést на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Přímým střetnutím s Wraithy už mohla uvést do chodu řetězec událostí, které mohou vést k budoucnosti velice odlišné od té, kterou opustila.
Kameny v močových trakcích v močové ústrojí mohou vést k problémům s kmitočtem močového ústrojí.
pokusy konstituovat etnicky homogenní země mohou vést k neuvěřitelným zvěrstvem,
Kromě toho vyvinou klimatické změny tlak na slabé vlády v chudých státech a mohou vést ke zvýšení počtu zkrachovalých zemí
kam takové dohody mohou vést, zejména co se týče sankcí.
Společně- a také s Čínou- však mohou vést svět k budoucnosti charakterizované větší stabilitou a prosperitou.
Však mohou vést k nepohodlí a zdravotních komplikací,
Však mohou vést k nepohodlí a zdravotních komplikací,
Tyto faktory mohou vést k trvalému poškození( roztržení potrubí by,
Dospělí bojovníci za svobodu mohou vést otevřené, divoké debaty
jak protichůdná vyprávění mohou vést k prohře obou stran.
že tyto změny mohou vést v nadcházejících desetiletích k poklesu míry úspor čínských domácností o 8-9 procentních bodů- zhruba na 22.
Nezaměstnanost poškozuje dělníky, zatímco nižší úrokové sazby potřebné k tvorbě pracovních míst mohou vést k vyšší inflaci,
Rozhodnutí komise seškrtat jejich kvóty na emise CO2 mohou vést investory do zoufale potřebných rozvojových projektů k tomu,
její preference mohou vést k vytrvalým a v posledku neudržitelným nevyváženostem.
To by mohla výrazně snížit vaši spotřebu kalorií, že mohou vést k hubnutí stejně
lepší výživa mohou vést k podstatnému snížení rizika,
předchází nedostatkům, které mohou vést k náchylnosti vůči infekcím,
existuje mnoho proměnných, které mohou vést k nízké míry recyklace.
který vysílá signály z oka do zadní části mozku, a mohou vést ke zmenšení zrakové ostrosti.