BY MOHLO VÉST - перевод на Русском

может привести
může vést
může způsobit
může vyústit
může dovést
může přinést
může způsobovat
může vyvolat
může zavést
což by mohlo zapříčinit
může dostat

Примеры использования By mohlo vést на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toto hledání by mohlo vést k otázce jediného konfliktu v OBSE,
Такой поиск может привести только к единственному конфликту в ОБСЕ,
aknéa u mužů by mohlo vést k neškodným nádorům a neplodnostivarlat.
и у мужчин, это может привести к доброкачественной опухоли яичка и бесплодия.
začlenění dalších dat do modelů by mohlo vést k tomu, že nasají šum
включение большего количества данных в эти модели может привести к ошибочному восприятию шума
aby nám pověděl o tom, co by mohlo vést někoho, jako Brandon North,
который расскажет о том, что может двигать таким человеком, как Брэндон Норт,
Strach z islámu a z přistěhovalců by mohl vést k přijetí neliberálních zákonů.
Страх перед исламом и иммигрантами может привести к принятию нелиберальных законов.
Vysoká hladina by mohla vést ke spontánnímu potratu.
Высокий уровень может привести к к самопроизвольному аборту.
Zmenší se tak možnost neúmyslných akcí uživatelů, které by mohly vést k ohrožení zabezpečení.
Это сократит возможность непреднамеренных действий пользователей, которые могут привести к уязвимости.
Caleb s nimi měl dnes potyčku, která by mohla vést k potížím.
У Кейлоба сегодня с ними была стычка, которая может привести к неприятностям.
Ne, ale odpověď na takovou otázku- by mohla vést k nedorozumění.
Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недоразумению.
Nelegální a neschválená droga podávaná konzultantovi bez výcviku by mohla vést k celostátnímu skandálu.
Запрещенный препарат, употребляемый нетренированным консультантом, может привести к национальному скандалу".
Amerika by mohla vést tuto budoucí automobilovou revoluci.
Америка может возглавить грядущую автомобильную революцию.
Jaká krutost by mohla vést k takové veřejné potupě?
Какая жестокость могла привести к такому публичному унижению?
Chuck E. Cheese by mohli vést parky.
Пиццалэнд могли бы заниматься парками.
Důkazy, které by mohly vést k vrahovi tvé mámy.
Улики, которые могли бы привести к убийце твоей мамы.
Jako je ta moje, některé země by nemohly vést válku.
Без помощи людей вроде меня некоторые страны просто не смогли бы вести достойную войну.
Se správnou péčí by mohl vést.
При должном уходе, он сможет вести.
Jestli bych nemohl vést jejich loď na Severní pól.
Хотели убедиться, что я мог бы провести их корабль к Северному полюсу.
Jak bych mohl vést, když už nevěřím?
Как я могу руководить, если я больше в это не верю?
Nebudete moct vést firmu z vězení.
Ты не могла бы руководить компанией из тюрьмы.
Celý život se modlím za fantastickou herečku, kterou bych mohla vést.
Всю жизнь я мечтала найти великую актрису, которой смогла бы помочь.
Результатов: 40, Время: 0.1263

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский