NÁHODA - перевод на Русском

совпадение
náhoda
shoda
náhodička
našli
se shoduje
podobnost
случайность
nehoda
náhoda
náhodné
náhodnost
nahodilé
nedopatření
несчастный случай
nehoda
nešťastná náhoda
neštěstí
incident
совпадением
náhoda
shoda
náhodička
našli
se shoduje
podobnost
случайностью
nehoda
náhoda
náhodné
náhodnost
nahodilé
nedopatření
совпадений
náhoda
shoda
náhodička
našli
se shoduje
podobnost
совпадения
náhoda
shoda
náhodička
našli
se shoduje
podobnost
несчастным случаем
nehoda
nešťastná náhoda
neštěstí
incident
случайностей
nehoda
náhoda
náhodné
náhodnost
nahodilé
nedopatření

Примеры использования Náhoda на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Říkal jste, že náhoda neexistuje, a dnes jsme tu oba.
Вы сказали, что случайностей не бывает, но сегодня уже их было две.
Náhoda neexistuje.
Takže žádná náhoda.
Значит, совпадения не было.
Newtonova smrt nebyla náhoda?
смерть Ньютона не была несчастным случаем?
A pořád si myslíme, že je to náhoda, pane Pryce?
Мы все еще считаем это совпадением, мистер Прайс?
Jak to může být náhoda?
Как это может быть случайностью?
Někdo, kdo uklouzne ve sprše, to je náhoda.
Кто-то случайно поскользнулся в душе, это несчастный случай.
Raglan,… říkal, že to byla jen náhoda, ale.
Рэглан… сказал, что это была просто случайность, но.
Ne, žádná náhoda.
Никаких" совпадений"!
Myslíš, že je to všechno náhoda?
Думаешь, это все совпадения?
Paní Evelino, neexistuje žádná náhoda.
Сеньора Эвелина, случайностей не бывает.
Nebyla to včera jen náhoda?
вчерашняя догадка была случайностью?
Ten požár nebyla náhoda, viď?
Этот пожар ведь не был несчастным случаем.
Takže si myslíte, že by to mohla být náhoda?
Думаешь, это может быть совпадением?
Nebyla to náhoda.
Это не несчастный случай.
To je příliš velká náhoda.
Слишком много совпадений. Ты меня знаешь?
Víš, co je to náhoda?
Ты знаешь, что случаются совпадения?
Jak může být čtení mého deníčku náhoda?
Как чтение моего дневника может быть случайностью?
Jak říkáte, nemůže to být náhoda, když jsou pohřešovaní dva agenti.
Как вы и сказали, когда исчезают два агента, это не может быть совпадением.
Mohla by to být náhoda?
Это может быть несчастным случаем?
Результатов: 1350, Время: 0.1267

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский