NÁKLADNÉ - перевод на Русском

дорогостоящим
nákladné
drahé
дорогие
drahý
zlato
zlatíčko
milý
broučku
vážený
brouku
milovaný
miláčku
drahoušku
дорого стоить
něco stát
drahé
nákladné
затратно
дорогостоящие
nákladné
drahé
дорогостоящими
nákladné
dražší
дорого
drahý
zlato
zlatíčko
milý
broučku
vážený
brouku
milovaný
miláčku
drahoušku
дорогостоящих
nákladné
drahých
дорогим
drahý
zlato
zlatíčko
milý
broučku
vážený
brouku
milovaný
miláčku
drahoušku
дорогой
drahý
zlato
zlatíčko
milý
broučku
vážený
brouku
milovaný
miláčku
drahoušku

Примеры использования Nákladné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Charles má nákladné chutě.
У Чарльза очень дорогие вкусы.
Rodiny jsou těžké a nákladné.
Семья- это трудно и дорого.
Testování však prováděla pouze jedna zkušebna a bylo nákladné.
Предварительное тестирование проводилось однократно и должно было быть успешным.
Ale velké sochy byly moc těžké a nákladné.
Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
Rozkošná Polina má nákladné choutky!
У прекрасной Полины очень дорогой вкус!
Bohužel by to bylo extrémně nákladné.
К сожалению, это будет очень дорого.
Mnohé z těchto věcí jsou a budou nákladné.
Многие из них обходятся( и будут обходиться) очень дорого.
Takže by to bylo velice nákladné.
Это будет очень дорого.
Vaše Veličenstvo, války jsou nákladné.
Ваше величество, война требует больших расходов.
moc nákladné.
очень дорого.
je také mimořádně nákladné.
это также невероятно дорого.
Po celá tisíciletí bylo uchovávání informací nákladné a časově náročné,
В течение многих тысячелетий сохранение информации было дорогостоящим и отнимающим много времени,
které jsou nejen nákladné a kruté, ale i neúčinné a kontraproduktivní.
который является не только дорогостоящим и жестоким, но и неэффективным и приводящим к обратным результатам.
Jenže všechny návrhy co mám před sebou… jsou prostě moc nákladné, než aby se o nich dnes dalo vážně uvažovat.
Но все предложения, что я здесь вижу… слишком дорогие, чтобы рассматривать их сейчас серьезно.
je to možné může být nákladné a časově náročné.
это возможно может быть дорогостоящим и отнимает много времени.
může to být bohužel nákladné pro nás všechny.
всем нам это будет дорого стоить.
A necítím se na experimentování v této oblasti. Je to bolestivé, nákladné a zbytečné.
А экспериментировать в этой области что-то не хочется- больно, затратно и бессмысленно.
bylo propouštění nákladné, což omezuje tvorbu pracovních míst.
которые делают увольнение дорогостоящим и таким образом сокращают создание рабочих мест.
souhlasit s eurobondy by bylo mnohem méně rizikové a nákladné než pokračovat v uskutečňování pouhého minima k zachování eura.
принятие еврооблигаций было бы гораздо менее рискованным и дорогостоящим, чем продолжение слабых попыток сохранить евро.
Kopce jsou tak strmé, nicméně, že nákladné terasovité pěstování, musí být provozovány
Холмы так круты, однако, что дорогостоящие культивирование террасы должны работать
Результатов: 134, Время: 0.1546

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский