NALÉHAL - перевод на Русском

настаивал
trval
naléhal
chtěl
призвал
vyzval
povolal
povolav
vzýval
naléhal
svolav
vybídl
убедили
přesvědčili
přesvědčilo
přemluvili
přesvědčovat
настоял
trval na tom
naléhal
призывал
volal
vyzýval
vyzval
povzbuzoval
nabádal
naléhal

Примеры использования Naléhal на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Naléhal na mě, ať se s ním projdu po království
Призывал меня пройтись с ним по его ханству.
Organizátoři nás naléhal na sportovní pokus,
Организаторы призывали нас на спортивные попытку
Obama právem naléhal na reformu zdravotnictví,
Обама был прав, настаивая на реформе здравоохранения,
Když pak jeden člen výboru naléhal na kolegu, aby přišel na jednání,
Убеждая коллегу прийти на заседание, один член комитета отметил,
Před 20 lety naléhal na Toma, aby požádal guvernéra Dunhama na nasazení Národní gardy k potlačení nepokojů.
Лет назад он умолял Тома попросить Губернатора Данхэма послать национальную гвардию для подавления беспорядков.
Možná jsem na ni trochu naléhal, ale pak mě odstrčila,
Я был немного настойчивым, но потом она меня толкнула,
Mike na mě naléhal, abych tu zprávu změnil,
Майк надавил на меня изменить заключение,
Přišel ke mně muž, který viděl budoucnost, naléhal, abych pokračoval ve své práci v eugenice,
Он убедил меня продолжать работу в области евгеники.
Byl přesvědčený, že jeho náboženská víra je bláznivá pověra a naléhal na Pricea, aby se přestal snažit pomoct bezdomovcům
Он считал его веру сумасбродным предрассудком и умолял Прайса перестать пытаться помочь бездомным
Jsem si jistá, že naléhal, ale doufám, že jste nebyli natolik hloupí,
Я уверен он настаивал, но я надеюсь, что ты не был настолько глупым
Během bojů v Gaze veřejně naléhal na jejich zastavení a žádal, aby Izrael otevřel hranice Gazy pro humanitární pomoc.
Во время боев в Секторе Газа он публично потребовал прекратить военные действия и просил Израиль открыть границы с Сектором Газа для гуманитарной помощи.
Říkal jsem Michaelovi, že se musíme vrátit, že o nás budeš mít strach, ale on naléhal abychom zůstali.
Что вы будете волноваться о нас, но он хотел задержаться.
on slyšel radostnou tuto zvěst, naléhal na nás ve prospěch lidu Lotova.
он услышал радостную весть, он стал препираться с Нами за народ Лута Лота.
ten chlapec dost naléhal.
пацан довольно настойчив.
on slyšel radostnou tuto zvěst, naléhal na nás ve prospěch lidu Lotova.
радостная весть пришла к нему, Он стал ходатаем пред Нами о народе Лута.
jeho manželka Anastasia Bubuioc, naléhal princ Petru Rares.
его жена Анастасия, призвал князя Петру Рареш.
oslabení uzákoněných reforem, naléhal na kongres, aby zablokoval jmenování klíčových kandidátů
ослабить реформы после их принятия; призывала Конгресс блокировать важных номинантов
spisovatel reverend Claymore Penn Holmes z New Yorku naléhal na Kongres, aby zajistil,
писатель, преподобный Клэймор Пенн Холмс из Нью-Йорка, убедил Конгресс гарантировать законодательно,
Naléhal na to, že jedinou cestou vpřed je sebeurčení,
Настаивая на том, что самоопределение является единственным путем вперед,
Rato zároveň naléhal na zdráhavé evropské státy, aby se vzdaly části svých pravomocí v MMF,
Подталкивая неохотно делящиеся своими полномочиями европейские страны все же передать часть полномочий Фонду,
Результатов: 51, Время: 0.128

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский