NAMALOVAT - перевод на Русском

нарисовать
nakreslit
namalovat
udělat
nakreslila
kreslí
nakreslete
namaluje
načrtnout
написать
napsat
psát
sepsat
napsání
namalovat
zapsat
napíšeš
složit
psaní
napiš
покрасить
vymalovat
nabarvit
namalovat
natřít
obarvit
přebarvit
nalakovat
vymaluju
накрасить
изобразить
předstírat
hrát
nakreslit
napodobit
dělat
namalovat
jako
imitovat
vykreslovat
напудрить
начертить

Примеры использования Namalovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aby tady mhl přijít tvůj kamarád Aburar a namalovat nám dárek?
Чтобы твой друг Абурар мог придти и нарисовать нам подарок?
Takže tvoje žárlivost má větší význam než touha namalovat mistrovské dílo?
Так твоя ревность больше, чем желание написать шедевр?
Vsadila bych se, že ty dokážeš namalovat cokoli, Waltře.
Уолтер, готова поспорить, вы можете нарисовать что угодно.
Čí portrét si myslíte, že mě pan Elton pověřil namalovat?
Как думаете, чей портрет мистер Элтон поручил мне написать?
Mohl bys Andrému zavolat a nechat ho namalovat něco trochu míň teplýho?
Позвони Андре, пусть нарисует что-нибудь менее… гейское?
Nech mě namalovat ti tváře.
Дай накрашу тебе щеки.
Snaží se namalovat pocit.
Старался изображать чувства.
Namalovat se rtěnkou, tancovat kolem a tak.
Накрасишь губы, будешь танцевать и все такое.
Možná bych mohl namalovat tu rybu.
Может быть нарисуем ту рыбу.
Můžete namalovat obrázek toho co si myslíte,
Может, нарисуете картинку, которая, по-вашему,
Nemůžu tě namalovat?
Можно я тебя накрашу?
Dovolte mi namalovat mapu.
Давайте я нарисую карту.
Můžu tě namalovat?
Можно, я нарисую тебя?
Nebo ho Neal mohl namalovat.
Или, может быть, Нил написал ее.
Až se probudí, nech ho namalovat další.
Когда он проснется, пусть нарисует еще одну.
Nechtěl byste mě namalovat?
Вы бы нарисовали меня?
Umíte dívku zachránit, namalovat a navíc skvěle tančíte.
Вы спасаете юных дам? Вы рисуете. А еще вы прекрасно танцуете.
Jo, jako ten, kde ses snažila namalovat sama sebe?
Ага, ты о той картине, в которую пытаешься пририсовать себя?
Snažil jsem se namalovat nějaké nové kusy, ale… nic z toho nebylo.
Я пытался рисовать что-то новое, но… Ничего не выходит.
Musím ho jednou namalovat.
Однажды я нарисую его.
Результатов: 119, Время: 0.1197

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский