NAUČILA - перевод на Русском

научила
naučila
učila
nenaučila
poučila
учила
učila
naučila
říkala
neučila
узнала
zjistila
věděla
poznala
přišla
jsem se dozvěděla
slyšela
poznávám
jsem se naučila
nepoznala
se dozvěděla
поняла
došlo
chápu
rozumíš
vím
pochopila
jsem si uvědomila
jasný
jsem zjistila
jasně
si uvědomuji
научил
naučil
učil
naučils
poučila
ode mě
naučil's
научили
naučili
učili
nenaučily
nenaučila
научить
naučit
učit
ukázat
naučím
vycvičit
poučit
naučíš
naucit
naučíte
vyučovat
учили
učili
naučili
vycvičili
říkali
vycvičený
trénovaný
учит
učí
naučí
říká
nenaučí
cvičí
trénuje
понял
rozumíš
chápu
došlo
jasný
vím
pochopil
si uvědomil
zjistil
jasně
ok

Примеры использования Naučila на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Spousta lidí mě naučila spoustu věcí.
Много людей учили меня многим вещам.
Něčemu vás ta ZOO přece jen naučila.
А этот зоопарк вас научил паре вещей.
Během těch posledních 30 dní jsem se toho spoustu naučila.
Последние 30 дней меня многому научили.
Naučila mě spoustu skvělejch věcí.
Она много чему меня научила.
jak tě to maminka naučila.
как мамочка тебя учила.
Naučila mě že opravdový přítel učiní váš život lepším.
И благодаря ей, я понял что настоящий друг это тот, благодаря кому твоя жизнь становится лучше.
Moje zkušenost s Lenou mě naučila pár věcem.
Мой опыт работы с Леной кое-чему меня научил.
Max, je načase, abys mě naučila péct.
Макс, пора научить меня печь.
To mě naučila.
Меня этому научили.
Co ses to sakra ve státech naučila?
И чему тебя только в Америке учили?
Naučila mě to žena jménem Grace.
Женщина по имени Грейс научила меня.
Jenom jsem dělala, co mě mamka naučila.
Я просто делала то, чему учила меня мама.
Ta kniha kouzel mě toho hodně naučila.
Этот гримуар многому меня научил.
Naučila mě hodně věcí.
Она меня много научить.
Všechno, co umím, mě naučila Univerzita pro příšerky.
Всему, что я знаю, меня научили в Университете Монстров.
Naučila mě to maminka.
Это мама меня научила.
Udělal jsem to, co mě moje matka naučila!
И я сделал то, чему учила меня моя мама!
Osoba, která mě nejvíce ovlivnila, mě naučila nejdůležitější slovo.
Человек, оказавший на меня огромное влияние, научил меня важнейшему слову в моей жизни.
tahle škola mě naučila hodně.
в этой школе многому меня научили.
Přišla jste sem jen proto, abyste mě naučila střílet?
Ты приехала сюда специально, чтобы научить меня стрелять?
Результатов: 446, Время: 0.1717

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский