NEDÁVAJÍ - перевод на Русском

не дают
nedávají
nenechají
nedovolí
nedají
brání
zabraňují
не дарят
nedávají
они не раздают

Примеры использования Nedávají на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nedávají vízum usvědčeným dealerům.- Musíš jim říct.
Они не дают визы наркодельцам.
Nedávají je pacientům.
Они не подают их пациентам.
Vysledky nedávají žádný smysl do doby než jsem se vrátila do laboratoře dnes ráno.
Результаты были бессмысленны, пока я сегодня утром не вернулась в лабораторию.
Nikdy nic nedávají, co, Bernarde?
Ничего не идет, а, Бернар?
Nedávají mi tu víc než 2 mg morfinu najednou.
Они мне только по 2 миллиграмма морфина дают.
Procházela jsem data, ale nedávají žádný smysl.
Я просматривала данные, но ничто из того не имеет смысла.
Johnovi vadí, nedávají to znát.
Рэя и Джона, то они не показывают это публично.
ukázalo se, že do lahví nic nedávají.
как оказалось, они не кладут ничего такого в бутылки.
medaile nedávají.
медали не выдают.
Kruci, v Chink Bob's… nedávají nikdy k jídlu ubrousky.
Блин, Чинк Боб… никогда не кладут салфетки в пакет.
Pane Dale, vaše vlastní slova mi nedávají na výběr.
Мистер Дейл, ваши собственные слова не оставляют мне выбора.
Mají tam hot dogy, ale nedávají je na špejli.
Но они продают их не на палочке.
Řekl jsem jim, ať ti nic nedávají, ty vraždící svině.
Я сказал, что б не кормили тебя, поганая свинья.
Nedávají nám na výběr.
У нас не было выбора.
Řekli, že prvákům sólo nedávají, ale dělám všechno co je v mých silách,
Сказали, что первокурсникам соло не дают. Но я делаю все возможное,
Začátečníkům většinou pěkná místa nedávají, ale jako jediná umím říct" Veselé Vánoce" v pětadvaceti jazycích.
Новичкам хорошие места не дают но я единственная, кто может сказать" Веселого Рождества" на 25 языках.
Těm, kteří nedávají( povinné)
Тем, которые не дают очистительной милостыни,- им,
a černí nedávají spropitné.
потому что мы- те черные, которые не дают на чай.
Bible říká" nepovaříš mládě v mléce jeho matky" ale slepice nedávají mléko.
В Библии сказано не есть детеныша в молоке его матери, но куры не дают молока.
Opičky se seznámí se dvěma hochy, kteří jim nedávají nic navíc; vlastně jim dají méně, než čekaly.
Теперь перед обезьянами появляются два человека, которые не дают им бонусов; наоборот, они дают им меньше, чем те ожидают.
Результатов: 62, Время: 0.095

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский