NEDEJ BOŽE - перевод на Русском

не дай бог
nedej bože
nedej bůh
chraò bùh
chraň bůh
nedejbože
боже упаси
bože chraň
прости господи
бог запрещает

Примеры использования Nedej bože на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jestli mého syna zraní… nebo nedej Bože zabijí… učiním vás za to zodpovědnou.
Если мой сын пострадает… или, Боже упаси, умрет… Вы будете отвечать.
Pokud bychom mluvili o zdraví chlapce nedej bože, peníze by zítra ležely na stole.
Если бы речь шла о здоровье мальчика, конечно, не дай бог, деньги бы завтра же лежали тут на столе.
Nedej bože, aby holka chodila s chytrým,
Бог запрещает девушке встречаться с умным,
byla jsem připravená na zklamání- nebo nedej bože na to, že je něco špatně.
я была так готова к разочарованию или к тому, что, боже упаси, со мной что-нибудь не так.
Neřekla jsi mi to, protože Nedej bože zjistím že moje starší sestra nebyla dokonalá.
Ты не сказала мне потому, что не дай бог я узнаю, что моя сестра не идеальна.
otřesení nebo škodu na majetku od trosek letadla nebo, nedej Bože, padající části těl?
потерю имущества в результате падения обломков самолета, или, Боже упаси, частей тел?
Nedej bože, aby se tahle událost někdy donesla k chudákovi Nathanielu Wolffovi.
Не дай бог, эта история однажды дойдет до бедного Натаниэля Вульфа.- Ред, я не понимаю.
vrátím ,zkontroluju, a nedej bože, uvdím-.
приду- проверю, и не дай бог, увижу.
Co kdyby se něco stalo jedný z nás nebo, nedej bože, Gusovi nebo Jenny?
Что если бы что-то случилось с одной из нас или, не дай Бог, с Гасом или Дженни?
že by se mi, nedej Bože, něco přihodilo, jakmile se vydáme na naši výpravu.
на случай, если, не дай Бог, со мной что-то случится, пока мы будем в нашем путешествии.
Co kdyby, nedej bože, tam bylo něco, Že vaše děti nebyli ti?
Что если это, упаси боже, нечто, что дети не говорили тебе?
Chtěl jsem to tam udělat ještě než mě odveleli, ale kdyby se mi, nedej bože, něco stalo… Nechtěl jsem, aby musela s něčím takovým žít.
Я собирался это сделать до моего распределения, но если бы, не дай Бог, со мной что-то случилось, я… я не хотел, чтобы ей пришлось с этим жить.
Podívej, když, nedej bože, někdo bude muset provádět resuscitaci,
Послушай, если, не дай Бог, им придется кого-то реанимировать, значит этот кто-то умер,
Kanady nebo nedej bože USA.
из Канады, боже упаси из США.
A nedej bože, aby se blížila bouřka.
И упаси Бог хотя бы намек на гром.
A ve vesnici začaly takové čertoviny, že nedej bože bůh.
А на хуторе такое чертобесие началось, что не приведи Господи.
Nedej bože, abys použil ty staré.
Боже сохрани, если ты возьмешь старую.
Nedej bože, abych byl pošetilý, Hermane.
Я не похож на дурага, Герман.
Kdyby se nedej bože něco stalo, nikdo se k vám nepřizná.
Не дай Бог, что пропадет, плохо вам будет, никто вас не опознает.
Nedej bože, abych zklamala důvěru,
Бог запрещает мне наслаждаться сексом
Результатов: 75, Время: 0.1185

Nedej bože на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский