Примеры использования Občanských práv на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
byl rokem Aktu federálních občanských práv.
začali se dožadovat svých občanských práv.
pekingská olympiáda by se snadno mohla stát obrovským spektáklem odvádějícím pozornost mezinárodní veřejnosti od pošlapávání lidských a občanských práv v Číně a dalších zemích,
který státu umožnil zasahovat do základních občanských práv. Kontroly na hranicích se pro mnohé proměnily v muka
zbavil ho jeho občanských práv a vzal mu život.
Strašlivým důsledkem bylo bezohledné popírání občanských práv a demokratických principů,
ani rozšiřování občanských práv. Tito tvrdě pravicoví republikáni si také cení„ autenticity“- ba cení si jí nade vše ostatní odtud přitažlivost Donalda Trumpa.
V některých státech je usvědčení z jediného trestného činu důvodem pro odnětí volebního práva a více než čtvrtina mužského černosského obyvatelstva je zde zbavena občanských práv. Velký počet osob zbavených občanských práv na Floridě hrál pravděpodobně zásadní roli v siroce zpochybňovaném volebním vítězství prezidenta Bushe.
pro něhož se správa státu rovná rozsáhlému každodennímu porušování základních lidských a občanských práv, odstraňování a věznění jeho odpůrců
odstavec 1 a v souladu s článkem 44, odstavec 2, trestního zákona se odsuzuje k smrti a ztrátě občanských práv navždy.
Víš, že jsi právě znásilnila moje občanský práva?
Židé a neárijci ztrácejí svá občanská práva.
Oficiálně tě můj šéf nenechá, abys porušoval Deweyho občanská práva.
A žaloby o občanských právech, ty přitahují spoustu pozornosti.
Pozoroval jste, že bych někdy porušoval občanská práva kohokoliv?
Zákon o občanských právech.
Copak já nemám občanská práva?
Říkáš to, jako bys předával zákon o občanských právech.
Za jistých výjimečných okolností mohl být občan svého občanského práva zbaven.
Nikdo si nebude pamatovat zákon o občanských právech.