OBYVATELI - перевод на Русском

жителей
obyvatel
lidí
občany
lid
obyvatelstva
vesničany
rezidenty
civilisty
města
civilistů
обитателями
obyvateli
údělem
oheň
населением
obyvatelstvem
obyvateli
populací
počtem obyvatel
lidmi
человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
граждан
občanů
obyvatel
civilistů
lidí
občanské
civilisty
spoluobčanů
жителями
obyvateli
občany
lidmi
obyvatelstvem
жители
obyvatelé
lidé
občané
vesničané
lid
muži
město
civilisté
místní
rezidenti
обитатели
obyvatelé
lidé
údělem
a
населения
obyvatel
populace
obyvatelstva
lidí
populační
hlavu
veřejnosti
počet
osídlení
людьми
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo

Примеры использования Obyvateli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na město s 1 476 obyvateli je to dost pozoruhodné.
Для городка с населением в 1476 человек это весьма существенно.
Prvními obyvateli bylo sedm rodin.
Первыми переселенцами считаются 7 семей.
Prvními obyvateli byli rolníci z okolních vesnic.
Первые поселенцы были рыбаками из ближайших селений.
Vzpoura mezi policií a obyvateli Bogside pokračovala po dobu tří dnů.
Жители города и византийский гарнизон оказывали упорное сопротивление в течение трех лет.
Prvními obyvateli z Pásu nazývána Ilus.
Первыми философами называют милетцев.
Promluvit s obyvateli.
Разговаривай с жильцами.
Počet obyvatel se v 21. století pohybuje mezi 220 až 260 obyvateli.
Последние 20 лет численность оленя составляет от 220 до 260 тыс.
Papež Hadrián II. byl mezi obyvateli Říma oblíben.
Король Наварры Теобальдо II был миропомазан папой римским.
Následující tabulka podává přehled měst s více než 8 000 obyvateli.
Комарки, в свою очередь, делятся на муниципалитеты, которых насчитывается более 8 тысяч.
V Německu je 81 velkoměst s více než 100 000 obyvateli.
В Германии имеется 81 город с населением свыше 100. 000 человек.
Většinu nechám novému obyvateli.
Я оставлю почти все новому жильцу.
Obyvateli jsou ultraortodoxní Židé.
Они были хареди- ортодоксальные евреи.
A také jsi nesídlil mezi obyvateli Madjanu přednášeje jim Naše znamení, My však jsme posly k nim vyslali.
Тебя не было среди жителей Мадьяна, и ты не читал им Наши аяты, но Мы отправили посланников.
ti budou ráje obyvateli a v něm budou nesmrtelní.
будут обитателями Рая и пребудут там вечно. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей.
Mezi kočovnými Araby, kteří jsou ve vašem okolí, i mezi obyvateli Medíny jsou pokrytci,
Среди бедуинов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть мунафики,
A navíc se zvýší roční daň placená obyvateli Kingsbridge a jeho převorstvím, a to o jednu desetinu příjmů a hodnotu veškerého majetku.
Кроме того, будет увеличен ежегодный налог, выплачиваемый кингсбриджским населением и его аббатством, на одну десятую от всех доходов.
A také jsi nesídlil mezi obyvateli Madjanu přednášeje jim Naše znamení,
Не жил ты и среди жителей Мадйана, возвещая им Наши знамения, но Мы[ непрестанно]
budou pekla obyvateli.
окажутся обитателями Ада.
Prvními obyvateli Penangu byli Semangové( Negritové),
Аборигенным населением Руанды были пигмеи( тва),
Mezi kočovnými Araby, kteří jsou ve vašem okolí, i mezi obyvateli Medíny jsou pokrytci,
А среди бедуинов, что вокруг вас, и жителей Медины есть лицемеры;
Результатов: 189, Время: 0.1344

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский