OHEŇ - перевод на Русском

огонь
oheň
plamen
pal
požár
palte
střílet
fire
palbu
hoří
střelbu
пожар
požár
oheň
hořet
plamenech
hořelo
ohýnek
костер
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
камин
krb
oheň
ohniště
krbová
komín
пламя
plamen
oheň
žár
plamja
прикурить
oheň
připálit
зажигалку
zapalovač
oheň
огня
oheň
plamen
pal
požár
palte
střílet
fire
palbu
hoří
střelbu
огнем
oheň
plamen
pal
požár
palte
střílet
fire
palbu
hoří
střelbu
огнь
oheň
plamen
pal
požár
palte
střílet
fire
palbu
hoří
střelbu
костра
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
костры
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
пожара
požár
oheň
hořet
plamenech
hořelo
ohýnek
пожары
požár
oheň
hořet
plamenech
hořelo
ohýnek
костром
oheň
táborák
hranici
ohňostroj
vatra
ohniště
пламень

Примеры использования Oheň на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Už jsem vám rozdělal oheň.
Я уже растопил камин.
Umělecké dívka šaty A krásnou panenku oheň, je třeba ukázat.
Художественный девушка платья А красивая кукла пожар,….
Díky za oheň.
Спасибо за зажигалку.
Ona byla neuhasitelný oheň, který konzumoval můj čas,
А она неугасимым огнем, который пожирал мое время,
Nebo Hospodin Bůh tvůj jest oheň sžírající, Bůh silný, horlivý.
Ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.
tak jsem rozdělal oheň.
так что развел костер.
Potřebuju oheň!
Мне нужно прикурить!
Věř mi, až na dnešek bude vzpomínat, ani si ten oheň nevybaví.
Поверь мне, вспоминая этот вечер она и не вспомнит про пожар.
Ptali se mě, jestli mají rozdělat oheň v ložnici pro hosty.
Они спросили, нужно ли разжечь камин в гостевой комнате.
OK, dej mi oheň, prosím.
OК, дай ка зажигалку пожалуйста.
Dřevo na oheň je skoro pryč.
Дров для костра почти не осталось.
co zabíjí pohledem a Sti oheň.
убивающий взглядом и писающий огнем.
Nebo Hospodin Bůh tvůj jest oheň sžírající, Bůh silný, horlivý.
Поелику Господь, Богъ твой, есть огнь поядающій, Богъ ревнитель.
To byl jen oheň.
Это просто камин.
Máte oheň?
Есть чем прикурить?
zapálím ten největší oheň, jaký kdy Sever viděl.
я разожгу такой огромный костер, какого север еще не видывал.
která by ten oheň uhasila.
чтобы потушить этот пожар.
Oheň za ohněm plane
Костры ответствуют кострам;
Žádný oheň.
Костра не будет.
z rukou pálím oheň.
я стреляю огнем из рук.
Результатов: 2508, Время: 0.1429

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский