PŘITÁHNOUT - перевод на Русском

привлечь
přitahovat
přitáhnout
přilákat
upoutat
zapojit
zatahovat
získat
zapojovat
přilákaly
притащить
vzít
přinést
přivést
dotáhnout
přitáhnout
odtáhnout
přivézt
привлекать
přitahovat
přitáhnout
přilákat
upoutat
zapojit
zatahovat
získat
zapojovat
přilákaly

Примеры использования Přitáhnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslíš, že je můžeš přitáhnout?
Как думаешь, ты сможешь намотать их?
Christiane, můžeš ji přitáhnout?
Кристиан, можешь прижать ее?
Evropa tak nedokázala přitáhnout nikoho jiného než pár pochybných oligarchů,
Европа не смогла привлечь больше, чем несколько олигархов с сомнительной репутацией,
Jestli chceš přitáhnout pozornost Lemon,
Если ты хочешь привлечь внимание Лемон,
Nechal jsi mě přitáhnout Stevie, jen aby způsobila problémy Victorii?
Кстати об этом… Итак, ты заставил меня притащить Стиви обратно сюда только, чтобы создать проблем Виктории?
Mohlo by to přitáhnout spoustu pozornosti,
Это может привлечь много внимания,
Nechci přitáhnout pozornost ke spoustě obvinění,
И я не хотел привлекать внимание к ряду утверждений,
Cílem bylo přitáhnout více lidí k práci na těchto problémech,
Моя цель была привлечь больше людей для работы над этими проблемами потому
by ke mně chtěli přitáhnout pozornost.
но они ни за что не стали бы привлекать ко мне столько внимания.
Zdá se, že se nějaké světlé jiskry snažily přitáhnout výletníky. Takže koupili pár vzácných kousků,
Похоже, какой-то умник пытался привлечь посетителей и для этого купил пару редких особей,
zároveň se snaží přitáhnout návštěvníky na noční osvětlení.
одновременными попытками привлечь людей с помощью яркой подсветки.
které dokáže přitáhnout ze zbytku světa.
которых она может привлечь со всего мира.
Od té doby Mills zasvětil svou životní práci snaze přitáhnout pozornost k poznávací slepotě.
С тех самых пор Милс поставил себе цель: привлечь внимание к проблеме перцептивной слепоты.
Nemůžete sem Maurice přitáhnout pokaždé, když ulovíte hořící auto,
Вы не может каждый раз, как сгорит какая-нибудь машина, притаскивать сюда Мориса. Поэтому
Škoda, že nemohl přitáhnout Daelmanovo tělo zpět do bytu,
Плохо, что он не притащил тело Дэлмана назад в квартиру,
Kdyby se mu podařilo slanit na jejich úroveň, mohli by mu hodit lano a přitáhnout ho.
Если бы он смог спуститься до их уровня, они бы бросили ему веревку и вытащили его.
brzy budu schopný sem přitáhnout jakoukoli loď.
власть над этим миром, но вскоре я смогу заманить сюда любой корабль.
Může nahodit na prut svojí platinovou kreditku a přitáhnout deset holek hezčích než ty.
Он может опустить свою платиновую карточку в рыбное место и вытащить десять цыпочек, более страстных, чем ты.
Vím, ale pokud se ho budeš teď snažit přitáhnout, jen ho od sebe odeženeš.
Я знаю, но, Рейчел, если ты попытаешься вернуть его сейчас, это его только оттолкнет.
který má podle Madam Vianne přitáhnout pozitivní energii.
по словам мадам Вианн, должен притягивать положительную энергию.
Результатов: 65, Время: 0.1442

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский