PALUBU - перевод на Русском

борт
loď
air force
palubu
letadla
liška
nalodění
liško
transportu
палубу
palubu
paluby
корабль
loď
plavidlo
lod
palubu
абордаж
palubu
борту
loď
air force
palubu
letadla
liška
nalodění
liško
transportu
палубе
palubě
paluby
podpalubí
палубы
paluby
palubu
deck

Примеры использования Palubu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musíme se dostat na palubu.
Нам нужно на корабль.
Umístěte termitské zařízení na palubu 0-3.
Разместить термитное устройство на палубе- 3.".
Několik dnů poté se přiznával na nasazení skryté kamery na palubu.
А еще через пару дней, он сознался, что установил скрытую камеру на борту.
Střepiny pronikly až na čtvrtou palubu.
Пояс шел до третьей палубы.
Hej, i kdybychom se dostali na palubu, museli bychom skočit do oceánu.
Слушай, даже если мы выберемся на палубу- нам придется выпрыгнуть в океан.
Přiveď ji na palubu.
Приведи ее на корабль.
Na patnáctou palubu.
Перегруппируйтесь на палубе 15.
Ale Larry, který mě propašoval na palubu, to zmáknul.
Ларри, спрятавший меня на борту, оказался хорошим парнем.
Kolik studentů medicíny jsi nahnala vytírat palubu?
Сколько студентов у тебя драят палубы?
Možná se dveře zasekly a ona se nemohla dostat na palubu.
Возможно дверь заклинило и она не смогла выбраться на палубу. Тэд, лодочник.
Přízraku 2, dostaň kluka na palubu.
Спектр- 2", уведи мальчишку на корабль.
Žraloci patří do vody, ne na mou palubu.
Акулы обитают в воде, а не на моей палубе.
Stačí hejbount tim širokym zadkem na palubu. Co je to Thomasi?
Подумаешь, на одного белого осла больше у меня на борту.
Musíme vyšplhat na další palubu.
Нам надо будет подняться до следующей палубы.
odneseš mi zavazadla na palubu, drahá?
любовь моя. Отправишь мои чемоданы на корабль?
Tady Rush, přijďte na pozorovací palubu.
Это Раш Встретимся на обзорной палубе.
Výbušniny, které Abíb přivezl na palubu, jsou pryč.
Зрывчатки јбиба нет на борту.
Chakotayi, chci, abyste vyklidil Palubu 4.
Чакотэй, я прошу вас очистить палубу 4.
ta dáma přijde na palubu?
эта дама поднимется на корабль?
Kapitáne Yao, že jste potřebovali na Comms palubu dvě.
Капитан Яо, вы нужны на второй палубе.
Результатов: 496, Время: 0.1085

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский