PLES - перевод на Русском

бал
ples
maturiťák
bál
plese
maturák
bal
bále
ball
dvorana
выпускной
ples
maturiťák
promoci
maturitní
maturák
promoce
maturitu
maturitě
plese
poslední
вечер
večer
noc
odpoledne
dnešek
večírek
ples
akce
večeři
танец
tanec
taneček
ples
tancem
tančit
tancování
tancovat
taneční
tancovačku
dance
балл
skóre
bod
ples
stupeň
známky
танцы
tanec
taneček
ples
tancem
tančit
tancování
tancovat
taneční
tancovačku
dance
дискотеку
diskotéku
ples
disko
disco
párty
котильон
kotilión
ples
бала
ples
maturiťák
bál
plese
maturák
bal
bále
ball
dvorana
балу
ples
maturiťák
bál
plese
maturák
bal
bále
ball
dvorana
выпускном
ples
maturiťák
promoci
maturitní
maturák
promoce
maturitu
maturitě
plese
poslední
выпускного
ples
maturiťák
promoci
maturitní
maturák
promoce
maturitu
maturitě
plese
poslední
танцев
tanec
taneček
ples
tancem
tančit
tancování
tancovat
taneční
tancovačku
dance
танцах
tanec
taneček
ples
tancem
tančit
tancování
tancovat
taneční
tancovačku
dance
дискотека

Примеры использования Ples на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Na ples vejdete s královnou…
На балу Вы выйдете вместе с королевой,
Ty nejdeš na ples?
Ты не идешь на вечер?
Vlastně se chystám uspořádat ples.
На самом деле… Я собираюсь устроить балл.
Je to ten nahý ples.
Это обнаженный котильон.
Je to gay ples, ne?
Это танец геев, верно?
Na ples si vezmu barevný smoking.
На балу у меня будет разноцветный смокинг.
Pokud se jedná o policejní ples, tak už na něj máme lístky.
Если это насчет Полицейского бала, то мы уже купили билеты.
Tohle je naštvané podání.- Jestli chceš vzít na ples.
Если ты хочешь пригласить кого-то еще на вечер, Шон.
Neměly jsme na ten hloupý ples v takové bouři vůbec jezdit.
Зачем нам понадобилось ехать на дурацкий балл в такую непогоду.
Tohle je náš poslední společný ples a je to hrůza.
Это наш последний танец вместе и это ужасно.
Tvůj doprovod na ples, Jill McManahanová?
Как с твоей парой на выпускном, Джил Макманахан. Она была великолепна?
Pro ples Zahaleného proroka.
Для Бала Пророка под вуалью.
Říkal, že přijde na příští ples!
И обещал быть на следующем балу!
můžeš jít na ples.
вы можете пойти на балл.
Jdu s Mary na ples.
Я сопровождаю Мэри на вечер.
To je můj ples debutantek, Když mě poprvé uvedli do společnosti. come out.
Это мой дебютный танец, когда я вышла в свет.
Šla jsem s ním na ples.
Он был моим кавалером на выпускном.
Přinesl jsem nám obleky na ples.
Я взял костюмы для выпускного.
Prosím, řekni mi, že tohle není tvé téma na ples.
Пожалуйста, скажи мне что это не для бала.
Prosím… Pojď se mnou na ples.
Пожалуйста, будь моей девушкой на балу.
Результатов: 983, Время: 0.1109

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский