PODÍVÁME - перевод на Русском

посмотрим
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat
взглянем
podívat
kouknout
mrknout
проверим
zkontrolujeme
podívat
prověříme
zjistit
zkontrolujte
projdeme
otestujeme
to prověřit
vyzkoušíme
to omrknout
поищем
najdeme
podíváme se
hledat
рассмотрим
vezměme si
podíváme
zvažte
zamysleme se
uvažme
uvažujme
nezvážíme
pohleďme
zvážíme
осмотрим
podíváme
prohlédneme
prohledáme
prozkoumáme
vyšetříme
zabezpečíme
заглянем
podíváme
zastavíme
изучим
podíváme
prostudujeme
prostudovat
взглянуть
podívat
vidět
prohlédnout
kouknout
mrknout
nahlédnout
pohlédnout
pohled
посмотреть
vidět
podívat
zjistit
sledovat
koukat
kouknout
prohlédnout
mrknout
zobrazit
zkontrolovat

Примеры использования Podíváme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Opravdu, zítra se po nich podíváme.
Да, мы поищем их завтра.
Však víš, promyslíme to, podíváme se na to ze všech stran.
Ты знаешь, мы обдумаем это, мы рассмотрим это с разных сторон.
Podíváme se do jeho kanceláře nahoře.
Мы проверим его офис наверху.
Podíváme se po nich.
Мы их поищем.
Dobře, podíváme se na vás.
Так, сейчас мы вас осмотрим.
Takže se podíváme na histologii kosti.
Что ж, мы взглянем на гистологию кости.
A pamatujte, že se dnes jenom podíváme dovnitř.
Запомните, сегодня мы только заглянем вовнутрь.
Na kterou cestu se podíváme dále?
Какой из путей мы рассмотрим следующим?
Mohla bys mi na Murielinu adresu poslat pár fotek, ať se podíváme?
Ты можешь сбросить на почту Мюриэл несколько фоток, чтобы мы могли взглянуть?
Podíváme se na vaše stopy a dáme vám vědět.
Мы проверим вашу информацию и свяжемся с вами.
Budeme toho mít víc až se podíváme na Vaše auto.
И у нас будет намного больше, когда мы осмотрим вашу машину.
Nebude vám vadit, když se podíváme?
Не возражаете, если мы взглянем?
Podíváme se.
Мы поищем.
Podíváme se na schody z Vymítače ďábla.
Я отвезу тебя посмотреть на лестницу из" Экзорциста".
A podíváme se na výsledky,?
И мы будем принимать взглянуть на результаты?
Podíváme se na ty pláže, kde se schází děti, ano?
Мы проверим пляжи, где дети гуляют, хорошо?
Nebude ti vadit, když se podíváme do jeho pokoje?
Вы не возражаете, если мы поищем ее в комнате Даррелла?
Nebude vadit, když se podíváme?
Вы не против, если мы взглянем?
Nech i nás, ať se podíváme.
Мы тоже хотим на тебя посмотреть.
Pane Marshi? S dovolením se podíváme na váš náramek. Proč?
Мистер Марш, если не возражаете, мы бы хотели взглянуть на ваш браслет?
Результатов: 232, Время: 0.1468

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский