PODÍVEJME - перевод на Русском

посмотрите
podívejte se
koukněte
koukni
hele
pohled
vidíte
dívejte se
koukejte
pohleďte
mrkněte
взгляни
podívej se
koukni
koukněte
mrkni
pohleď
koukej
dívej
vidíš
pohlédni
mrkněte
гляньте
podívejte
koukněte
koukni
mrkejte
vida
погляди
podívej se
koukni
глядите ка
послушай
podívej
poslouchej
poslyš
koukni
poslechni
poslouchej mě
vyslechni
dívej
koukej
посмотри
podívej se
koukni
koukněte
hele
koukej
pohleď
zjisti
dívej
uvidíme
sleduj
посмотрим
uvidíme
podíváme se
zjistit
schválně
koukneme se
ukaž
koukat
mrkneme se
kouknout
sledovat
поглядите
podívejte se
гляди ка

Примеры использования Podívejme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, podívejme, právě jsi mi koupil gauč.
О, глядите- ка, ты только что купил мне диван.
Podívejme na toho kocoura, kterého nám nechala kočka za dveřmi!
Посмотрите, какого кота к нам занесло!
Podívejme se, už sis udělala přátele.
Погляди на себя, уже заводишь друзей.
Podívejme se na tebe.
Послушай себя. У тебя есть дар.
Podívejme, kdo je vzhůru.
Посмотрим, кто очнулся.
Páni, podívejme se na tebe, zmizely ti vrásky z mračení se.
Вау, посмотри на себя. Твои морщины над глазами разгладились.
No podívejme kdo se nechal ostříhat?
Вау! Гляньте, кто сходил и сделал новую прическу?
Podívejme se.
Взгляни на себя.
Podívejme, kdo se to přišel podívat na tatínka, šíleného vědce?
Посмотрите кто пришел- папочка- сумасшедший ученый?
Podívejme, to je náš důstojník MI6.
Глядите- ка, это офицер МИ- 6.
Podívejme se na tebe.
Надо же- погляди на себя.
Podívejme, kdo chce sbalit svůj kytarovej kufr a jít.
Поглядите, кто хочет собрать свой гитарный чемоданчик и свалить.
Podívejme se na tebe, Krisi Kringle!
Посмотри на себя- настоящий Крис Крингл!
Podívejme, co dokázalo Švédsko.
Посмотрим, что сделала Швеция.
Podívejme se, jak tu pobíháš s kuší.
Взгляни на себя, бегаешь тут с арбалетом.
Podívejme, kdo je tu znova.
Гляньте, кто здесь.
Podívejme, kdo má svoji kouli.- Ne svoji kouli.
Посмотрите, кто добыл свой мячик.
Podívejme, kdo se objevil.
Гляди- ка, кто пришел.
Podívejme se na tučňáka ve fraku.
Посмотри на себе в костюме пенгвина.
No, podívejme! Co všechno jste tady udělali!
Ну, посмотрим как вы тут все устроили!
Результатов: 609, Время: 0.1178

Podívejme на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский