POJÍTKO - перевод на Русском

связь
spojení
pouto
spojitost
vztah
kontakt
komunikace
propojení
souvislost
poměr
pojítko
зацепка
stopa
vodítko
tip
stopou
pojítko
vodítka
связывает
spojuje
váže
společného
spojení
spojí
svázal
svazuje
propojuje
zavazuje
связаны
svázané
spojené
spojeny
souvisí
spojení
propojené
společného
propojení
svázaný
propojeni
связи
spojení
pouto
spojitost
vztah
kontakt
komunikace
propojení
souvislost
poměr
pojítko
связью
spojení
pouto
spojitost
vztah
kontakt
komunikace
propojení
souvislost
poměr
pojítko

Примеры использования Pojítko на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sexu není dostatečné pojítko.
любовнозависимости не достаточно для связи.
Beze mě nikdy nenajdeš pojítko mezi těmi oběťmi, Temperance.
Без меня… без меня… ты никогда не найдешь то, что объединяет жертв, Темперанс.
Sex je to pojítko.
Секс это клей.
jsem jediné pojítko z rodiny, jelikož nelze její sestru zastihnout?
что я- единственная связь с семьей, потому что сестра Джосс вне зоны доступа?
Jakmile je přerušeno pojítko mezi“ reformou“
Как только связь между« реформами» и ростом оказывается разрушена,-
A Kurt Loder byl VJ na MTV, a jediné pojítko na vesmírné cestování je to, že logo té stanice je chlap ve skafandru.
А Курт Лодер был ведущим на MTV, и единственное, что его связывает с космосом- на логотипе канала был человек в скафандре.
Okay, ale je naše jediné pojítko k Bobbymu Love
Ладно, но он наша единственная связь с Бобби Лавом
Nemůžeme najít žádné pojítko mezi Samem a Anitou,
Мы не можем найти связи между Сэмом и Анитой,
Nemohla jsem najít pojítko mezi Christine a Teddym Whitem,
Я не смогла найти связь между Кристин и Тедди Уайтом,
Espo, nemůžu najít žádné pojítko, když ani nevím, kde mám začít.
Эспо, я не могу найти связи если я даже не знаю, с чего начать.
Přinejmenším od roku 1900 existuje zjevné dlouhodobé pojítko mezi cenami akcií
По крайней мере с 1900 года существовала выраженная долговременная связь между ценами на акции
Takže si myslíte, že mezi soukromým a profesionálním životem není žádné pojítko?
Значит, вы считаете, что нет никакой связи между публичным и настоящим образом человека?
Najdou i to nejmenší pojítko mezi tebou a tím mužem, při pomyšlení na následky se docela třesu
Если они найдут хоть малейшую связь между тобой и этим человеком, мне даже думать дурно о последствиях.
kde se nacházelo toto, a mezi obětmi není žádné zjevné pojítko.
преступлений оставлен этот знак, но очевидной связи между жертвами нет.
Nemohl jsem najít žádné pojítko mezi tebou a obětí vraždy,
Я не смог найти связь между тобой и нашей жертвой, потому
Ten chlap utekl ze země, a mezi ním a mnou není, až na pár schůzí, kde byla spousta dalších lidí, vůbec žádné pojítko.
Человек покинул страну, между ним и мной нет никакой связи, кроме встреч, на которых было полно народу.
že jediné pojítko mezi případem Lyonse
единственная связь между Мэнни Лайонсом
Pelant našel pojítko mezi těmito případy, které jsi přehlédla?
Пелант мог найти связь между этими случаями которую вы пропустили?
Musím přiznat, že mě ta myšlenka napadla, ale nebyl jsem schopen najít pojítko.
Должен признать, меня посещала эта мысль, но я не мог найти связь.
Ale jestli nenajdu pojítko mezi útočníky a Voightem,
Но если я не смогу связать нападавших с Войтом
Результатов: 81, Время: 0.1258

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский