PONESOU - перевод на Русском

понесут
ponese
принесут
přinesou
ponesou
přináší
donesu
přivezou
obětovati budou

Примеры использования Ponesou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a andělé ponesou ji.
дома Харуна. Принесут его ангелы.
a andělé ponesou ji.
семейство Аарона; его принесу ангелы.
Však dojista ponesou břemena svá a další břemena mimo břemen svých:
Нести им бремя собственных( грехов)
a andělé ponesou ji.
род Харуна. Несут его ангелы.
zodpovědnost za to ponesou Spojené státy a Evropa.
подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
tvorbu pracovních míst a že ponesou zodpovědnost za bezvýhradné naplnění svých závazků.
создание рабочих мест и что они будут нести ответственность за выполнение своих обязательств в полном объеме.
ležeti budou ti neobřezanci s zbitými mečem, a ponesou potupu svou s těmi, kteříž sstupují do jámy.
лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
Američané ponesou hlavní nápor toho, že cena ropy se stanovuje v jediné měně.
американцы будут нести основное бремя установления цен на нефть в одной валюте.
rodina Árónova, a ponesou ji andělé. A bude to pro vás věru znamení, jste-li věřící!
Харуна,- И ангелы его вам принесут; И в этом кроется знамение для вас, Коль вы, поистине, уверовали( в Бога)"!
na lehkou váhu brali jsme ji,“ a ponesou břemena svá na zádech svých:
Что небрегли( заветом, данным Богу)!" И им нести на своих спинах( Земных)
Nesu mu dort" Gratuluju ke sníženému trestu".
Несу ему тортик в честь сокращения срока.
Ty mají nést jméno svého manžela.
Они должны взять фамилию мужа.
Nesu ti dopis od pana Rooneyho.
У меня есть для тебя письмо от мистера Руни.
Podstatnou odpovědnost za to nese Evropská unie
Значительную ответственность за это несут, Европейский Союз
nesu odpovědnost.
Я несу ответственность.
Ahoj, nesu ti to latte.
Привет. Вот твой латте.
Nemusíte nést na bedrech vše.
Тебе не придется тащить на себе все.
Jenom ti nesu čisté ručníky.
Я принесла тебе чистые полотенца.
Mohl bys nést náklad?
Ты можешь взять груз?
Nesu mléko!
Я принес молоко!
Результатов: 40, Время: 0.1168

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский