POSLÁNY - перевод на Русском

отправлены
odeslány
poslali
zaslány
poslány
posláni
posláno
převezeni
vysláni
odesláno
отосланы
poslány
посланы
poslali
posláni jsme
jsme vysláni
poslány

Примеры использования Poslány на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Po stažení jsou kůže těchto zvířat poslány do koželužen, kde používají smrtící látky
Впоследствии, кожи от этих животных посланы в кожевенные заводы то использование смертельно вещества
A pak, 29. října, byly poslány první přepojované pakety z UCLA do SRI University of California a Stanford Research Institute.
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд.
jsme nebyly poslány pryč poté, co.
Джейн Фэрфакс… что нас не отослали прочь после.
byly důkazy z roku 1985 poslány do státní laboratoře na analýzu DNA.
улики из его дела 1985 года отправили в криминалистическую лабораторию для анализа ДНК.
přeložené IP adresy budou poslány trackeru.
полученный IP- адрес будет отправлен трекеру.
vadné vakcíny byly poslány jako vakcíny proti chřipce.
неудавшаяся вакцина была отгружена как вакцина против гриппа.
jehož kousky byly poslány do Jeffersonského institutu ve Washingtonu, D.C.
части которого были уже отправлены в Институт Джефферсона В Вашингтоне, округ Колумбия.
lordem Rossem, a poslány do Anglie.
графом Росса, и отправлены в Англию.
byly by potřeba pouze v nouzových případech dokud by nebyly poslány na Zemi k ošetření pacienta.
содержать больше, чем 4 или 5 этих криогенных установок только в экстренных медицинских случаях пока пациенты не будут отосланы на Землю для лечения.
budou jejich čtyři děti rozděleny a poslány do různých domovů,
их четверых детей разлучат и отправят в разные приемные семьи,
On a jeho prsten budou poslány zpět tam, odkud přišli.
Он и его кольцо должны быть направлены туда, откуда они появились.
I když nebyly ty obrázky poslány přímo jemu, tak proto je měl.
Даже если снимк не были отправлены лично ему, они все равно у него есть.
Ty fotky byly poslány její rodině.
Фотки были отправлены ее родным.
Byly poslány na Vulkán kvůli identifikaci.
Они были отосланы на Вулкан для идентификации.
Stovky swingařů byly poslány do pracovních táborů.
Сотни свингеров были отправлены в трудовые лагеря.
A květiny byly poslány" Mému Fešákovi.
И цветы были посланы" Милашке".
Květiny mají být poslány do pohřebního ústavu bratrů McTierneyových.
Цветы будут отправлены в" Похоронное бюро братьев МакТирни.
Vaše věci Vám budou poslány.
Вещи будут отосланы.
Starší děti budou poslány do tábora na vojenský výcvik.
Выши старшие дети будут отправлены в лагерь для военной подготовки.
Vypadá to, že ty e-maily byly poslány z kancelářské budovy v centru.
Похоже эти непристойные письма были посланы из офисного здания в центре города.
Результатов: 119, Время: 0.0866

Poslány на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский