PRASKLO - перевод на Русском

лопнул
praskla
prasklo
splaskla
prasknul
прорвало
praskla
prasklo
prasknul
se protrhla
ruplo
разорвалась
лопнуло
prasklo
praskla
разбилось
se rozbilo
havarovala
prasklo

Примеры использования Prasklo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen jsem nechtěl, aby to prasklo.
Я просто не хотел, чтобы это всплыло.
Přivedl na střechu nějaké děvče a prasklo to.
Он взял девочку на крышу, и он был пойман.
A pak to prasklo.
už by to prasklo.
уже была бы буча.
jak to nakonec prasklo opravdu probudil se Gregor.
как он, наконец, щелкнул действительно проснулся Грегор вверх.
Pak něco prasklo.
Вдруг что-то хрустнуло.
by oko prasklo tak rychle.
глаза так быстро вылезали.
Neříkejte mi, že prasklo.
Не говорите, что он лопнул.
Omlouvám se. Nechtěla jsem aby to takhle prasklo.
Я не хотела, чтобы это выплыло вот так.
Prasklo mi slepé střevo, a já musela zavolat mámě, aby mě vzala do nemocnice.
Когда у меня лопнул аппендицит, и мне пришлось просить маму отвезти меня в больницу.
Vlastně jste tam měl tři, jedno z nich prasklo, což způsobilo subarachnoidální krvácení, které vedlo k vašemu předchozímu stavu.
На самом деле, их было три. Одна разорвалась, вызвав субарахноидальное кровоизлияние, из-за которого у Вас возникли судороги.
že našemu doktorovi prasklo slepé střevo a teď nás Kateino střevo zvedlo zase dohromady.
что у нашего доктора лопнул аппендикс, а теперь аппендикс Кейт привел нас сюда снова.
Julio jí zbouchnul než jí prasklo slepé střevo… Tys' jí měl pak.
Хулио обрюхатил ее до того, как у нее лопнул аппендикс, а ты- после.
ale vyndali ho, než prasklo… a bude v pořádku.
они успели его удалить до того, как он лопнул, и все будет хорошо.
Pamatujeme si, co tato nemocnice udělala pro Lea, když mu prasklo slepé střevo.
Мы всегда будем помнить, что сделала больница для Лео, когда у него лопнул аппендикс.
Policie řekla že potrubí v suterénu sousední budovy prasklo a všichni potkani se tak dostaly na mou oslavu.
В полиции говорят, что лопнула труба в подвале здания напротив и поэтому все крысы рванули искать новые укрытия.
Prasklo potrubí, Robert se to pokoušel opravit,
Труба треснула, Роберт попытался ее починить,
Aneurysma prasklo. Vím,
Твоя аневризма прорвалась, я знаю, ты не хочешь операцию,
Kdyby to prasklo, lidi budou myslet,
Если бы люди об этом узнали, они бы сказали, что это я его убил,
Jeremy zastavili, protože mi prasklo spojkové lanko.'.
потому что у меня оборвался трос сцепления.
Результатов: 52, Время: 0.1084

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский