PROMLUVIT SE - перевод на Русском

поговорить с
mluvit s
promluvit s
popovídat s
hovořit s
probrat s
promluvte si s
promluv si s
promluvíme si s
si promluvili s
говорить со
mluvit se
promluvit se
mluvení s
hovořit s
nemluvte se
побеседуй с
promluvit se
поговорю с
mluvit s
promluvit s
popovídat s
hovořit s
probrat s
promluvte si s
promluv si s
promluvíme si s
si promluvili s
поговорим с
mluvit s
promluvit s
popovídat s
hovořit s
probrat s
promluvte si s
promluv si s
promluvíme si s
si promluvili s
поговори с
mluvit s
promluvit s
popovídat s
hovořit s
probrat s
promluvte si s
promluv si s
promluvíme si s
si promluvili s
переговорить со
promluvit se
probrat se

Примеры использования Promluvit se на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jo, jdu si, promluvit se šéfem, o návratu.
Да, я… я собираюсь поехать, поговорить с шефом, обсудить мое возвращение.
Co, myslíš, že se bojím promluvit se seržantem Voightem?
Что, думаешь я испугаюсь поговорить с сержантом Войтом?
Wolfe, chci si promluvit se všemi z toho letadla.
Мистер Вулф, я хочу побеседовать с каждым, кто был в том полете.
Musíte promluvit se svým chotěm. Nevydržím to tady.
Поговорите с мужем, я здесь больше не выдержу.
Pokud s tím máte problém, budete si muset promluvit se šerifem Langstonem.
Если у вас проблемы с этим, поговорите с шерифом Лэнгстоном.
TIP! Před zahájením bělení zubů, promluvit se svým zubním lékařem.
НАКОНЕЧНИК! Перед тем как начать отбеливание зубов, поговорите с вашим стоматологом.
Rayi, ty a Shea si zajděte promluvit se sestrou.
Рей. Ты с Ши пойдешь поговоришь с сестрой.
půjdeme si znovu promluvit se slečnou Plenderleithovou?
мы еще раз побеседуем с прекрасной мисс Пленделит?
Pojďme si promluvit se zápasníky, což?
Давайте поговорим с бойцами, ладно?
Potřebuju si promluvit se Sandym.
Мне нужно поговорить с Сэнди.
Musím si jít promluvit se Sarah.
Мне нужно поговорить с Сарой.
Určitě si budeme muset promluvit se St.
С Сэнт- Патриком надо будет поговорить.
Přišel jsem si promluvit se Sybil.
Я пришел поговорить с Сибилл.
Musím si jít promluvit se Sam.
Мне надо переговорить с Сэм.
Nemůžeš si promluvit se Charlotte?
Не можешь поговорить с Шарлоттой?
Neměli bychom si promluvit se Sal Tylerovou?
Нам нужно пообщаться с Сэл Тайлер, не так ли?
Mohl bys promluvit se Senior partnery.
Ты можешь поговорить со старшими партнерами,
Potřebuji si promluvit se ženou.
Мне нужно поговорить с женой.- Это миссис Карвер.
Musíme promluvit se Sue.
Надо поговорить со Сью.
Potřebuju si promluvit se Sloan.
Мне надо переговорить со Слоан.
Результатов: 236, Время: 0.0997

Promluvit se на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский