PROVEDLI - перевод на Русском

сделали
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
провели
strávili
provedli
uskutečnily
udělali
zavedli
uspořádali
trávili jsme
натворили
udělali
provedli
совершили
spáchali
udělali
činili
vykonali
provedli
se dopustili
spáchaly
o skutcích
podnikli
spáchalo
они делают
dělají
dělaj
vyrábějí
činí
provádějí
konají
provedli
осуществили
сделал
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
провести
strávit
provést
udělat
vést
strávím
uspořádat
zavést
prožít
provádět
strávíš
сделать
udělat
učinit
provést
vyrobit
zařídit
vytvořit
zvládnout
dosáhnout
dokázat
vyřídit
проводили
trávili
prováděli
provedli
trávily
doprovodil
uskutečňovaly
они делали

Примеры использования Provedli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Víš vůbec, co podle těch obvinění v Quan Thang provedli?
Ты в курсе, что они натворили в Кван- Танге?
Prozatím by bylo lepší, kdybychom provedli analýzu bez zasahování ze strany médií.
Сейчас было бы лучше провести анализ без вмешательства прессы.
Jestli jste je viděli, jestli vám něco provedli.
Если вы видели их, если они что-либо делали вам.
Naneštěstí u něj nemáme dostatek lidí na to, abychom to provedli.
К сожалению, мы не обладаем ресурсами на месте, чтобы это сделать.
Musím vědět, co přesně jí provedli.
Мне нужно знать… что именно этот парень с ней сделал.
Chtěla jsi nás rozptýlit, zatímco provedli jejich skutečný plán.
Вы хотели отвлечь нас. В то время как они проводили свой реальный план.
nedokážu lidem odpustit, co provedli.
я не могу простить, что люди сделали.
Rádi bychom provedli pitvu.
Мы бы хотели провести вскрытие.
Pokud Letha měla embolii, provedli byste EKG, D-dimer test.
Если у Литы была эмболия, ты должен был сделать ЭКГ, анализ на димер.
Co byste chtěla vzkázat těm, co vám to provedli?
Что бы вы сказали тем, кто сделал это с вами?
Chápu, že nechcete, aby to provedli.
Я понимаю- вы не хотите, чтобы они это делали.
To… to opravdu navrhujete, abychom provedli tohle?
Стоп, стоп, стоп. Действительно предлагаешь это сделать?
Občas vás přerušíme, abychom provedli pár měření.
Мы будем прерывать вас иногда, чтобы сделать некоторые измерения.
Přijeli jsme včas, abychom provedli zatčení.
Мы приехали сюда как раз вовремя, чтобы совершить арест.
další komplicové to provedli.
И она с сообщниками осуществила его.
Zaměřte se na lidi, kteří to provedli.
Сосредоточьтесь на людях, совершивших это.
Ale celou svou kariéru se snažím chytat lidi, kteří něco provedli.
Я знаю одно. Всю жизнь я пытался ловить людей, сделавших что-то ужасное.
Co provedli?
Что они натворили?
Něco provedli mé ženě, když byla těhotná.
Они сделали что-то моей жене, когда она была беременна.
Co provedli s mým synem?
Что они сделали с моим сыном?
Результатов: 300, Время: 0.1331

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский