ROZKAZU - перевод на Русском

приказу
rozkaz
příkaz
nařízení
povel
nařídil
pokyny
zákaz
повелению
rozkaz
rozhodnutí
ortel
указу
rozkazu
vyhlášky
příkaz
dekretu
výnosu
nařízení
указанию
pokynů
rozkaz
příkaz
instrukcí
приказанию
rozkaz
приказа
rozkaz
příkaz
nařízení
povel
nařídil
pokyny
zákaz
приказ
rozkaz
příkaz
nařízení
povel
nařídil
pokyny
zákaz
приказам
rozkaz
příkaz
nařízení
povel
nařídil
pokyny
zákaz
повеления
rozkaz
rozhodnutí
ortel
повеление
rozkaz
rozhodnutí
ortel
повелений
rozkaz
rozhodnutí
ortel

Примеры использования Rozkazu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neaktivujete to, bez mého přímého rozkazu.
Вы не активируете ее без моего прямого приказа.
Musí být zajat živý, z rozkazu Jeho Veličenstva krále Jiřího!
Его надо взять живым… по приказу Его величества короля Георга!
A předcházelo tomu rozkazu vyhodnocení rizika?
И этот приказ был основан на оценке рисков?
To je neuposlechnutí rozkazu.
Вы собираетесь не подчиниться приказам.
Považovali jsme cvičení za útok a bez rozkazu jsme začali střílet.
Мы по ошибке приняли учения за боевое нападение и открыли огонь без приказа.
Přikazuji vám vzdát se a připravit se na obsazení podle rozkazu prezidenta Clarka.
Вам приказано сдаться и пригото- виться быть взятыми на абордаж по приказу президента Кларка.
Rozuměl jste rozkazu?
Тебе понятен этот приказ?
Ne, tak proč by tedy začal bez rozkazu střílet?
Нет? Тогда почему он стрелял без приказа?
Martok ho zřejme za neuposlechnutí rozkazu nechal popravit.
Марток, вероятно, казнил его за неповиновение приказам.
kapitáne, podle rozkazu pana Spocka.
капитан, по приказу м-ра Спока.
V tomto případě, neuposlechnutí rozkazu nosit zbraň.
В данном случае таковым принуждением можно считать приказ носить оружие.
Neuposlechnutí rozkazu.
Отказ подчиняться приказам.
Bez mého rozkazu se nic nestane.
Ничто не происходит без моего приказа.
psaný rozkaz, A oni stejně neuposlechli rozkazu.
письменный приказ, и они грубо нарушили этот приказ.
Ne bez přímého rozkazu.
не стреляет из мушкета без приказа.
Neuposlechnutí rozkazu, Johne.
Ай- яй. Неподчинение приказам, Джон.
Tomu to sice nebylo po chuti, ale bál se neuposlechnout Diova rozkazu.
В таких случаях он не боится даже нарушить приказ командира.
Bez rozkazu nestřílejte.
Не стрелять без приказа.
Isabella ale rozkazu neuposlechla.
Но Есида проигнорировал приказ.
Nebylo by to prvně co jsem se bil s Osmany bez rozkazu.
Не в первый раз османов бил под Плевной без приказа.
Результатов: 293, Время: 0.1268

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский