RYCHLOST - перевод на Русском

скорость
rychlost
tempo
rychlý
rychle
speed
otáčky
темп
tempo
rychlost
tempe
míra
быстро
rychle
brzy
rychlý
hned
honem
okamžitě
narychlo
snadno
превышение
překročení
rychlost
zneužívání
zneužití
pokutu
převýšení
ускорение
zrychlení
akcelerace
urychlení
rychlost
urychlit
zrychlování
zrychlené
zrychlit
overdrive
скорости
rychlost
tempo
rychlý
rychle
speed
otáčky
скоростью
rychlost
tempo
rychlý
rychle
speed
otáčky
быстрее
rychle
brzy
rychlý
hned
honem
okamžitě
narychlo
snadno
скоростей
rychlost
tempo
rychlý
rychle
speed
otáčky
темпы
tempo
rychlost
tempe
míra
темпов
tempo
rychlost
tempe
míra

Примеры использования Rychlost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ode mne potřebuje větší rychlost.
чтобы я стал быстрее.
Páni, to byla rychlost.
Черт побери, это было быстро.
Při průniku měsíčního modulu je důležitá pozice… a relativní rychlost.
Во время стыковки с лунным модулем Очень важно следить за высотой… и вашей относительной скоростью.
kdy s ohledem na rychlost technologických zálohu dnes.
при рассмотрении темпов научно-технический задел сегодня.
je povolená rychlost.
ты не будешь ехать быстрее положенного.
To byla rychlost.
Это было быстро.
podporuje rychlejší rychlost zotavení.
способствует ускорению темпов восстановления.
které mají pevnou polohu a rychlost.
которые обладают определенным положением в пространстве и скоростью передвижения.
Chceš, aby Barry nabral rychlost.
Ты хочешь, чтобы Барри стал быстрее.
A najednou nevedomky pořád přidáváte rychlost.
И вдруг вы начинаете ехать быстрее.
Take na závažnost a rychlost přes tuny úrovní fyziky vzpírat skoky a překážkami.
Возьмите от тяжести и ускорения через тонны уровней физике бросая вызов прыжками и препятствия.
Vypnou-li se motory předčasně, nebudeme mít dostatečnou rychlost ke zpáteční cestě.
Если двигатели заглохнут слишком рано мы не получим достаточного ускорения что вернуться домой.
Prototyp Bre.697 měl vynikající stoupavost a rychlost.
Прототип Fi- 167 показал превосходные летные характеристики, на высокой и низкой скоростях.
Níže budeme diskutovat tempocams, který mnoho rychlost jako mezi nejjemnější takových míst.
Ниже мы обсудим tempocams, который многие темпами, как среди лучших таких сайтов.
Pane, udržujeme aktuální rychlost, opustíme minové pole za méně než čtyři minuty.
Сэр, на данной скорости мы выйдем из минного поля через 4 минуты.
Jaká pekelná rychlost!
Вы мчитесь с дьявольской скоростью!
K čemu je ti teď tvoje rychlost, Kunlune?
Что проку теперь в твоей скорости, Кунлун?
Sleduj rychlost, ano?
Просто следи за скоростью, ладно?
Ale taková rychlost způsobovala pár problémů.
Поворот на такой скорости может вызывать кое-какие проблемы.
Tohle je ta správná rychlost.
Вот на такой скорости.
Результатов: 2375, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский