SE DOTKNE - перевод на Русском

касается
se týče
platí
pokud jde
věc
ohledně
zahrnuje
zajímá
se dotkne
starost
společnýho
он тронет
se dotkne
коснется
dotkne se
nedotkne se
postihne
затрагивает
postihuje
ovlivňuje
se týká
ovlivní
vliv
dotýká
zasáhl
ovlivòuje

Примеры использования Se dotkne на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dívčí smích, zvuk míčku, který udělá, když se dotkne rukavice.
Та девочка смеется, звук кожаного мяча, когда его пинают.
Zastřelím… každýho, kdo se dotkne Mikeyho Burnsa.
Я пристрелю того, кто прикоснется к Майку Бернсу.
Nepříjemné na tom je, že zabije vše, čeho se dotkne.
Премерзкая вещица. Убивает все, к чему прикоснется.
jejichž komiksů se dotkne.
чьих комиксов он коснется.
Že čeho se dotkne, to se změní ve zlato.
Что камень может превратить в золото все, к чему прикоснется.
Infikuje každého, koho se dotkne.
Он инфицирует любого, к кому прикасается.
Tenhle člověk se vážně dokáže přeměnit na kohokoliv, koho se dotkne?
Это может превращаться в того, к кому прикоснется?
Dvacet dolarů na to, že se přeruší, než se dotkne země.
Ƒвадцать баксов, что она оборвЄтс€, прежде чем коснЄтс€ пола.
Zničí všechno, čeho se dotkne, každého poštve proti nám.
Он рушит все, к чему прикасается, настраивает всех против нас.
Zdá se, že vše, čeho se dotkne, se změní ve zlato.
Кажется, что все, к чему он прикасается, превращается в золото.
Někdo, kdo dokáže ukradnout postižení jiných lidí tím, že se dotkne jejich krve.
Кто-то, кто может украсть чужие способности, прикоснувшись к их крови.
Ničí všechno čeho se dotkne.
Разрушает все, к чему прикасается.
Ona prostě pomáhá každému, koho se dotkne.
Она помогает всем, к кому прикасается.
Všechno, čeho se dotkne.
Все, к чему он прикасается.
jeho horní čelist se dotkne nebes zatímco dolní čelist se bude dotýkat země.
что когда он зевает, его верхняя челюсть касается неба, а нижняя земли.
Řekni mu, že jestli se dotkne čehokoliv jiného než dveří
Передай ему, что если он тронет что-нибудь кроме двери и руля,
která se uchytí na veškerém intelektuálním vlastnictví, kterého se dotkne.
которая присоединяет( в интеллектуальном смысле) все, чего касается.
co se naučíte, se dotkne všeho dalšího ve vaší mysli.
вы видите и усваиваете затрагивает весь ваш разум.
Doufám, že tento kousek se dotkne a uzdraví vaše srdce stejně tak,
Надеюсь, что этот отрывок коснется вашего сердца и излечит его так,
Víte, můj bratr nesnese krutou pravdu že zničí všechno, čeho se dotkne.
Знаете, мой брат не может справиться с жестокой правдой что он разрушает все, к чему коснется.
Результатов: 67, Время: 0.1125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский