SE STÁHNOUT - перевод на Русском

отступить
ustoupit
ustupovat
se stáhnout
ústup
vycouvat
zpět
ustupování
уходить
odejít
jít
odcházet
pryč
zmizet
vypadnout
opustit
odjet
vyrazit
ven
отступать
ustoupit
ustupovat
se stáhnout
ústup
vycouvat
zpět
ustupování

Примеры использования Se stáhnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musíme se stáhnout.
Надо отойти.
Můžete se stáhnout.
Можете отставить.
Až roku 1340 byli Maročané rozhodně poraženi Kastilií v bitvě na Río Salado a museli se stáhnout do Afriky.
В октябре 1340 года мавры потерпели поражение в Битве на реке Саладо и были вынуждены отступить в Африку.
armádě prý došla munice a musela se stáhnout.
таким образом они были вынуждены отступить.
I bez Ariqovy armády bychom měli zaútočit jako Mongolové, nebo se stáhnout jako zbabělci.
Даже без армии Арика, мы можем напасть на них, как монголы… или же отступить, как трусы.
Co takhle se stáhnout a nechat pro změnu mě být tím mužem v našem vztahu?
Может ты для разнообразия отступишь и дашь мне побыть мужиком для разнообразия?
co jsem získal a poradím jim se stáhnout.
которых нашел. и посоветую им уйти.
Nechal jsem se stáhnout do studny, jako by to byla zábava,
Я просто не хотел об этом думать Я дал опустить себя в колодец, как будто это была игра,
Musíme se stáhnout na menší území,
Нам нужно вернуться к созданию небольших зон,- таких,
Musíme se stáhnout do této sekce a zatarasit okolní chodby,
Нужно вернуться к этому отсеку и заблокировать все соседние коридоры,
čím větší publicita tím spíš je lepší, se stáhnout.
больше о них становится известно, тем вероятнее, что они отступят.
Hele, co měl znamenat ten tvůj pokus nechat se stáhnout z vyšetřování?
Ere, что это, я слышал, что вы пытались заставить себя снять запрос?
pokračovat přijmout bezpečnostní rizika, aby se stáhnout a nainstalovat.
продолжить принимать риски в области безопасности, с тем, чтобы загрузить и установить.
Teď nám asi řeknete, abychom se stáhli a nechali vás dělat vaši práci?
Здесь вы скажете мне отступить и позволить вам делать свою работу?
přesvědčil své lidi, aby se stáhli.
убедить ваших людей отступить.
Souhlasil, že i já se stáhnu.
Я согласился уйти.
Agentko Rileyová, potvrďte rozkaz, abychom se stáhli.
Агент Райли, подтвердите ваш приказ отступить.
Souhlasil jsem, že se stáhnu.
Я согласился уйти.
vás musím požádat, abyste se stáhla.
мы вынуждены будем попросить вас отступить.
nepřesvědčíš Aliciu, aby se stáhla.
вы не посоветуете Алисии отступить.
Результатов: 43, Время: 0.0837

Se stáhnout на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский