SKUTEČNÁ - перевод на Русском

настоящая
skutečná
opravdová
pravá
je
opravdu
pořádná
skutečně
původní
opravdická
doopravdy
реальная
skutečný
reálná
opravdová
pravá
nebeská
opravdovej
skutečnej
истинная
pravá
skutečná
opravdová
pravdivý
фактическая
skutečná
aktuální
существует
existuje
je
skutečný
tu
tam
zde
k dispozici
panuje
existenci
подлинная
skutečný
pravá
genuine
originální
реальность
realita
skutečnost
pravda
skutečný
svět
reálné
skuteènost
по-настоящему
opravdu
doopravdy
skutečně
vážně
fakt
skutečnost
skutečné
opravdové
pravé
opravdově
действительная
skutečná
platnou
действующие
platné
stávající
působící
skutečná
současné
aktivní
působí
zpracovatelští

Примеры использования Skutečná на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Co když jsem skutečná?
Что, если я и есть реальность?
Na kartě Skutečná oprávnění jsou zobrazeny informace,
На вкладке Действующие разрешения показаны данные,
Skutečná barevná hloubka připojení je určena podporou barevné hloubky v počítači klienta.
Действительная глубина цвета для подключения определяется поддержкой цвета, доступной на клиентском компьютере.
Ona není skutečná.
Ve tvém věku to není skutečná láska.
В твоем возрасте невозможно влюбиться по-настоящему.
je jeho skutečná slabost odhalena. Miluje lidstvo.
открывается его истинная слабость- он любит человечество.
Síla, Doktore, ta je jediná skutečná.
Власть, Доктор! Это- единственная реальность.
Skutečná efektivita těchto balíčků je nejasná.
Действительная эффективность этих пакетов не очевидна.
Ona je skutečná.
Она существует.
Že jsi skutečná.
Что это по-настоящему.
Vy nevíte, co je skutečná loajalita.
Вы не знаете, что такое истинная преданность.
protože není skutečná.
потому что Эмбер не существует.
Dnes je skutečná královna.
Сегодня она истинная королева.
Protože není skutečná.
Потому что ее не существует!
Ne. Vysmíval se všem, kdo tvrdili, že je skutečná.
Нет, он просто смеялся над теми, кто говорил, что она существует.
Mary Poppins není skutečná.
Мэри Поппинс не существует.
Kniha listů není skutečná, da Vinci.
Книги Жизни не существует, Да Винчи.
Nerada vám to říkám. Ale magie není skutečná.
Неприятно говорить это вам, но магии не существует.
Já říkal, že je skutečná.
Я же говорил, что она существует.
Samozřejmě, že je Filórie skutečná.
Разумеется Филлори существует.
Результатов: 1204, Время: 0.1578

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский