STRÝC - перевод на Русском

дядя
strýc
strýček
strýčku
strejda
strejdo
strejdu
дядюшка
strýček
strýčku
strejda
strýc
strejčku
strejdu
дяди
strýc
strýček
strýčku
strejda
strejdo
strejdu
дядей
strýc
strýček
strýčku
strejda
strejdo
strejdu
дядю
strýc
strýček
strýčku
strejda
strejdo
strejdu

Примеры использования Strýc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Řekni mi o strýc Ned.
Расскажи мне про дядю Нэда.
Oh, vy musíte být strýc Otto?
О, ты должно быть дядюшка Отто?
Brade, myslel jsem, že tvůj strýc má slepičí farmu.
Брэд, я думал, у твоего дяди куриная ферма.
Věci, u nichž jsem nechtěl, aby se jích strýc dotýkal.
Вещи, к которым не хотел допускать дядю.
Jestli můj otec nacista nebo můj posedlý strýc.
Мой отец нацист или мой одержимый дядюшка.
Hele… Vánoce už jsou za dveřmi a strýc Earl má tlustý krk!
Эй, скоро Рождество, а у дяди Эрла очень толстая шея!
Ty malej výhonku… Tvůj otec a strýc by měli být zavřeni za pedofílii.
Ты маленький засранец, твоего отца и дядю нужно упечь в тюрьму за педофилию.
ale… tvůj strýc skonal.
тебе сказать это, но… твой дядюшка скончался.
Máme informace také o zbytku vedení jeho strýc, je vlastník.
Всех остальных мы тоже проверили, и его дядю, владельца.
Tak tady žil můj strýc?
Здесь и жил мой дядюшка?
co milý strýc řekl malému Bruci Wayneovi.
что дорогой дядюшка рассказал Брюсику Уэйну.
Je to" Tonton", náš strýc!
Он" Тонтон", наш дядюшка.
Máma židovka, táta mohamedán, strýc fašisła a děda komunista.
Мама еврейка, папа мусульманин, ДЯДЯ ФЗШИОТ, а дед КОММУНИСТ.
Můj strýc se s tím bude muset smířit.
Моему дяде придется с этим смириться.
Můj strýc má za to, že princezna nezná náš lid.
Моему дяде кажется, что принцесса Миа не знает народ.
Proč by mi měl strýc Leopold říct o Albertovi, matko?
С чего бы дяде Леопольду говорить со мной об Альберте, мама?
Doktore Sheski, můj strýc potřebuje sedativa, něco silného.
Доктор Шески, моему дяде нужно успокоительное, сильное.
Proč by se jinak můj strýc mít pohřbil celý projekt?
Зачем еще моему дяде закрывать целый проект?
To je důvod, proč byl tvůj strýc dal k smrti!
Вот почему твоему дяде грозила смерть!
Strýc dal tento klobouk.
Он подарил дяде эту шляпу.
Результатов: 1650, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский