TA LÉTA - перевод на Русском

эти годы
ty roky
ta léta
tu dobu
это время
tu dobu
ten čas
je čas
tomto období
tuto chvíli
tomto okamžiku
tuhle hodinu

Примеры использования Ta léta на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Řekl, že jsem dům udržovala celá ta léta ve skvělém stavu a nabídne ho za víc,
Он сказал, что Я поддерживала этот дом в прекрасном состоянии все эти годы, И он собирается выставить его на продажу по большей цене
Je to legrační- všechna ta léta, když jsem předstírala,
Что все эти годы, когда я притворялась плачущей, я пыталась представить,
vás drželi celá ta léta pod zámkem.
находясь в тюрьме все эти годы.
není pochyby o tom, že své rodině způsobil za ta léta dost perných chvil.
весь мир любит Гомера, несомненно и то, что своей семье он принес немало проблем за все эти годы.
zavírá 99% populace, a za ta léta jsme viděli řadu amatérských hráčů vyniknout v Main Eventu.
он закрывает до 99% населения, и за эти годы мы видели ряд игроков- любителей преуспеть в Main Event.
abys na mě byl celá ta léta naštvaný.
просто так сердиться на меня все эти годы.
mohl po všechna ta léta snášet jejich lži a špatné zacházení.
жестокое обращение за все эти годы.
Za ta léta, co jsme přátelé, Anglie a Jersey, jste mě nikdy nepozval k sobě domů na kávu a zákusek.
За все годы, что между Джерси и Англией продолжаются дружеские отношения вы никогда не приглашали меня на кофе с тортом.
A šílený je, kolik lovců jsi za ta léta potkal, že by dosáhli své pomsty?
А самое ужасное- сколько за все эти годы ты видел охотников, которые отомстили?
Ale pravda je, Jessico, že všechna ta léta, co jsem strávil v námořnictvu, jsem necítil odvahu.
Но правда в том, Джессика… В те годы, которые я провел на военно-морском флоте… я чувствовал не мужество.
Jeden by myslel, že za ta léta ježdění na koni se člověk vyvine, aby měl koule nahoře, místo vespod.
По идее, после всех этих лет езды на лошади, мужчины должны были эволюционировать и иметь яйца сверху, а не снизу.
Za všechna ta léta, co jsem ho sledoval, nikdy ve své jistotě nezakolísal.
За все то время, что я наблюдал, он ни разу не колебался в своих решениях.
Rayna jste byli celá ta léta jeden celek.
Рейна были одним целым все те годы.
K čemu byla celá ta léta tvrdé práce
Ты в порядке?- Да. Чему послужили эти многие годы тяжелой работы
jsi žila celá ta léta v Indii, víš?
ты жила в Индии все те годы, понимаешь?
Promiň, ale… ta léta, které si věnoval tomu oddělení,
Прости, но… все эти годы, которые ты отдал этому департаменту,
Ti tři ukrývali to tajemství celá ta léta.
все трое хранили этот секрет все эти годы.
Všechna ta léta a ty jsi stále stejná Sif,
Спустя все эти годы, ты все та же Сиф, делаешь, как скажут,
Celé ty léta jsme si z ní dělaly srandu.
Все эти годы мы смеялись над ней.
Jo, všechny ty léta sedů- lehů se konečně vyplatili.
Ну вот, все эти годы качания пресса наконец пригодились.
Результатов: 168, Время: 0.1288

Ta léta на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский