TAK HEZKÁ - перевод на Русском

такая красивая
tak krásná
tak nádherná
je krásná
je nádherná
taková hezká
tak překrásná
moc krásná
taková pěkná
tak nádherně
to sluší
такая хорошенькая
tak hezká
такой милой
tak milá
tak sladká
tak roztomilá
tak hodná
tak hezká
tak mile
такая симпатичная
tak hezká
tak pěkná
такой красивой
tak krásná
tak hezká
tak nádherná
tak krásně
tak nádherně
takhle krásná
такая милая
tak milá
je tak milá
taková krásná
tak roztomilá
tak sladká
tak hodná
tak hezká
roztomilá
так прекрасна
tak krásná
tak nádherná
je krásný
tak skvělá
tak krásně
tak hezká
tak překrásná
такая клевая

Примеры использования Tak hezká на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vždycky jsi byla tak hezká.
Ты всегда была такой красивой.
Maminka ji pořád pozoruje, protože je tak hezká.
Мама все время наблюдает за ней, потому что она такая милая.
Ano, ale musela být tak hezká?
Мне хотелось сестру! А разве она должна была быть такой красивой?
Kdybys netrucovala, nebyla bys tak hezká.
Если б ты не надулась, ты бы не была такой красивой.
Proč jsi tak hezká?
Как можно быть такой красивой?
Já věděla, že není tak hezká jen pro nic za nic.
Я знала, что она родилась такой красивой не просто так.
Tak hezká.
Таким красивым.
Jestli tu jsou tak hezká děvčata jako ty, bude to skvělé.
Если здесь есть еще такие красивые девушки как ты, то думаю будет весело.
Bože… já bývala tak hezká.
О Боже… Я была такой хорошенькой.".
Byla tak hezká.
Она была такой симпатичной.
Je elegantní a laskavá, i když není zdaleka tak hezká jako Jane.
Хотя и не так красива, как Джейн.
Nejsem tak hezká jako Heather.
Я не так мила как Хезер.
Tak hezká, tak silná.
Такая хорошая, такая сильная.
Tak hezká tvář.
Такое приятное лицо.
Jsi tak hezká, Faith.
Ты так красива, Фэйт.
Kéž bych byla tak hezká a obletovaná.
Жалко, что я не такая хорошенькая, как она.
Rozhodně není tak hezká jako Týna.
Вовсе не такая красотка как Тина.
Ale když je holka tak hezká jako ty, tak to nemusí umět.
Но когда девчонка так красива, она не обязана бросать хорошо.
Jinak ta tvoje žena… už nemusí být tak hezká.
Или твоя милая женушка… не будет такой миленькой. О- ла- ла! О.
Zůstaň tak hezká, jako jsi teď.
Оставайся такой же красивой, как сейчас.
Результатов: 73, Время: 0.121

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский