TRAGÉDII - перевод на Русском

трагедию
tragedie
tragické
neštěstí
drama
pohroma
трагедии
tragedie
tragické
neštěstí
drama
pohroma
трагедия
tragedie
tragické
neštěstí
drama
pohroma
трагедией
tragedie
tragické
neštěstí
drama
pohroma

Примеры использования Tragédii на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu krev, vnitřnosti, tragédii.
Кровь, внутренности, горе.
jsi přestal studovat před devíti měsíci po rodinné tragédii.
ты прекратил учиться девять месяцев назад в результате семейного кризиса.
Zažila jste si hroznou tragédii.
Вы пережили ужасную траге.
Ale mohl jste zabránit napadu toho dítěte nebo tragédii, která následovala?
Но мог ли ты предотвратить это зачание или последовавшую за ним трагедию?
Vše, co vidí, je jen zrcadlo a tu tragédii s oblečením.
Все, что она видит,- зеркало… и это ужасное платье.
Poznalas muže, jenž zažil bolest a tragédii.
Ты встретила человека, который познал боль и несчастье.
Bože, nejde o žádnou tragédii.
Боже, речь не о плохом.
Jeho rodina také zažila tragédii.
Его семья тоже прошла через трагедию.
který ilustruje tragédii základu?
иллюстрирующих трагичность недалекости человечества?
chlapi nezvládnou tragédii, takže odejdou.
мужчины не могут справиться с трагедией, они уходят.
Je na čase, aby se vyslovily silné hlasy v Evropě, USA, Izraeli i jinde a tuto lidskoprávní tragédii postihující palestinský lid odsoudily.
Пришло время громко осудить эту трагедию нарушения прав человека палестинского народа, как со стороны Европы, США и Израиля, так и в других странах.
Čitelný historie obklopující chalupu a strašnou tragédii, která se stala místem,
Считываемая история окружающего коттеджа и страшная трагедию, которая имела место,
Po beslanské tragédii přišel Putin s dosti exotickým vysvětlením terorismu:
После трагедии в Беслане Путин предложил экзотическое объяснение терроризма:
Věděl jsem, že nevyužijí naši tragédii, aby si díky tomu udělali jméno.
Я знал, что они не будут использовать нашу трагедию, чтобы сделать себе имена.
Nyní však vychází na světlo, že tuto tragédii mají na svědomí ti,
Но теперь все изменилось. Мы знаем, что эта трагедия- дело рук тех,
po nedávné osobní tragédii a stresu, který zahrnuje svatba takového kalibru,
после недавней личной трагедии, и стресса из-за такой значимой свадьбы,
Země a její stále více šedivějící prezident zažívá jednu tragédii, skandál či zklamání za druhým.
Страна и ее все более седой президент испытывают одну трагедию, скандал, или разочарование за другим.
Zpráva o tragédii se brzy roznese po celém sousedství,
Вести о трагедии быстро распространяются среди соседей. Но пока люди жили своей
V jistý okamžik si trhy naúčtují výrazně vyšší úrokové sazby a Japonsko zažije svou řeckou tragédii.
Рано или поздно Японию ждет ее собственная« греческая трагедия», поскольку рынок требует гораздо более высоких процентных ставок.
možná i tragédii.
а может, и трагедией.
Результатов: 253, Время: 0.1047

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский