UTAJENÉ - перевод на Русском

тайный
tajný
skrytý
tajnej
tajně
důvěrný
utajené
tajemný
секретные
tajné
utajené
utajované
tajní
důvěrné
zabezpečené
tajemné
utajený
засекреченные
tajné
utajené
utajované
скрытое
skryté
latentní
nepoznatelné
utajené
ukryté
в тайне
v tajnosti
tajně
v utajení
pod pokličkou
potají
v tajemství
v tichosti
v soukromí
tajné
diskrétnost
секретной
tajné
tajemné
utajeným
utajovanými
utajené
důvěrné
secret
citlivých
секретную
tajnou
utajenou
důvěrné
utajené
тайное
tajný
skrytý
tajnej
tajně
důvěrný
utajené
tajemný
тайной
tajný
skrytý
tajnej
tajně
důvěrný
utajené
tajemný
тайные
tajný
skrytý
tajnej
tajně
důvěrný
utajené
tajemný

Примеры использования Utajené на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chce vědět, co je v té utajené složce.
Она хочет узнать, что было засекречено в том деле Криса Лоуренса.
Pokud by to nebylo utajené, samozřejmě.
Конечно, если бы это не было засекречено.
Byl jsem součástí přísně utajené jednotky supervojáků.
Я был частью строго засекреченного подразделения суперсолдат.
Jeho mise jsou utajené.
Его задания были засекречены.
přísně utajené.
строго засекреченная.
Tohle je velmi utajené.
Это совершенно секретно.
některé nadále zůstaly utajené.
но некоторые оставались тайной.
Utajené operace jsou v bezpečí.
Наши операции под прикрытием защищены.
Dohlíží na utajené akce ve městě a… zbytek už vám řekne on.
Он руководит работой под прикрытием в городе, и он расскажет остальное.
Utajené operace mohou pomáhat, mohou přispívat.
Оперативник Моссад: Тайные операции могут помочь, могут поддержать.
Nebo je to utajené?
Ten člověk prodával utajené informace síti Hotstad, Syřanům.
Он продавал секреты сети Хофстадт и сирийцам.
Bylo to utajené?
Секрет был сохранен?
Použijte utajené kanály.
Используйте запасные каналы.
Všechno je to velice utajené.
Это все очень конфиденциально.
Vypouštěl utajené informace.
Он слил конфиденциальную информацию.
Nemáš obavy z toho, že zapojujeme civilistu do utajené vládní akce?
Ты же не собираешься привлечь гражданских в расследовании государственного дела?
Bettyiny kontakty zůstanou utajené?
связи Бэтти остаются в секрете?
Naše vojenské operace by měly zůstat utajené.
Наши военные операции должны оставаться в секрете.
Jelikož CIA vede uvnitř Libye utajené operace a pomáhá tamním vzbouřencům,
И на территории Ливии ЦРУ также проводит секретные операции и помогает здешним повстанцам.
Результатов: 72, Время: 0.1505

Utajené на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский