VÁLKY V IRÁKU - перевод на Русском

войны в ираке
války v iráku
irácké války
iráckou válkou
иракской войны
irácké války
války v iráku
войну в ираке
válku v iráku

Примеры использования Války v iráku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mnoho expertů interpretovalo vnitřní nejednotnost Evropy ohledně války v Iráku, kdy se řadoví občané v drtivé většině stavěli proti vojenské intervenci, jako příznak slabosti unie.
Многие интерпретировали существующее внутри Европы разделение по вопросу войны в Ираке, когда простые граждане в большинстве своем выступали против военного вмешательства, как признак слабости Евросоюза.
Nejednota EU ohledně války v Iráku by neměla zastiňovat shodu jejích členských států téměř ve všech ostatních hlavních otázkách mezinárodního dění.
Отсутствие единства в ЕС по вопросу войны в Ираке не должно заслонять того факта, что входящие в него страны имеют единое мнение почти по всем остальным важным международным вопросам.
Nedávno se Berlusconi odvážně postavil po bok USA ohledně války v Iráku, a to jak proti většině v zemi,
Не так давно он смело встал на сторону Соединенных Штатов в вопросе о войне в Ираке, выступив против большинства страны
Právě takovéto silácké uvažování primárně Ameriku do války v Iráku přivedlo.
Именно подобное стремление доказать свое превосходство привело к тому, что Америка оказалась втянутой в войну в Ираке.
což přinejmenším znamená slíbit, že stáhne Británii z války v Iráku.
по меньшей мере означает обещание вывести Великобританию из войны с Ираком.
je Tony Blair instinktivně proevropský ačkoliv se to od války v Iráku říká méně často.
подсознательно Тони Блэр настроен проевропейски хотя со времени войны в Ираке таких разговоров стало меньше.
Vezmeme-li v úvahu tuto změnu ekonomických podmínek a hrozbu války v Iráku, dalo by se čekat,
С точки зрения этой изменившейся экономической ситуации, а также надвигающейся тени войны в Ираке, можно бы было ожидать,
americkou zahraniční politikou v posledních letech zmítaly války v Iráku a Afghánistánu, obavy z terorismu,
внешней политике США за последние несколько лет нанесли удары войны в Ираке и Афганистане, проблемы с терроризмом,
Poté, co se usadil prach války v Iráku, totiž začíná být zřejmé, že jsou to právě šíité,
Ибо сейчас, когда улеглась пыль иракской войны, стало ясно, что шииты снова вышли на сцену,
se ze zničující nejednotnosti a tím i slabosti, kterou prokázali během války v Iráku, ani trochu nepoučili.
продемонстрированной ими во время войны в Ираке, если этот конфликт не заставит их заговорить в один голос.
USA vstoupily do nešťastné války v Iráku, propásly nejednu příležitost zapojit do struktur revoluční režim v Íránu,
США втянулись в губительную войну в Ираке, упустили не одну возможность установить контакты с революционным режимом Ирана,
to hned od počátku jejího fungování- tento postoj přitom pokračoval i po vypuknutí války v Iráku.
организаций сразу по приходу к власти, a также до и после начала войны в Ираке.
jeho vláda přesunula pozornost od pátrání po Usámu bin Ládinovi k rozpoutání války v Iráku.
его правительство переключило свое внимание с поимки Усамы бин Ладена на войну в Ираке.
důsledek jeho ekonomických politik- pro oslabení americké měkké moci tolik, jako udělaly války v Iráku a Afghánistánu pro oslabení věrohodnosti americké vojenské moci.
следствие его экономической политики‑ сделала столько же для ослабления мягкой силы Америки, сколько война в Ираке и Афганистане для ослабления доверия к ее военной мощи.
globalizace, války v Iráku a Afghánistánu a politické vzedmutí na Blízkém východě.
войне с терроризмом", наиболее важными событиями последних десяти лет были внедрение и распространение инновационных информационных технологий,">глобализация, война в Ираке и Афганистане, а также политические потрясения на Ближнем Востоке.
žádá ostatní země o příspěvek na úhradu nákladů války v Iráku.
прося другие страны оказать финансовую помощь для покрытия расходов на войну в Ираке.
se stále utváří a již nyní dokázala vyléčit některé rány způsobené neshodami ohledně války v Iráku.
данная политика постепенно воплощается в жизнь и уже вылечила некоторые раны, нанесенные разногласиями по поводу войны в Ираке.
takže nezahrnuje války v Iráku a Afghánistánu.
таким образом, исключая войны в Ираке и Афганистане.
také Bushova administrativa zmanipulovala americké veřejné mínění pro podporu války v Iráku jakožto války proti terorismu,
администрация Буша манипулировала общественным мнением США для поддержки войны с Ираком как войны с терроризмом,
Někteří odpůrci války v Iráku včetně mě se nicméně domnívají,
Некоторые оппоненты войны в Ираке, включая меня, считают, что фундаментальная-
Результатов: 66, Время: 0.1407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский