VÝZEV - перевод на Русском

проблем
problémů
potíže
výzev
starostí
obav
вызовов
hovorů
volání
výzev
výjezdů
výzvám
испытаний
zkoušek
testů
zkušební
testování
testovací
výzev
pokusů
testům
testech
zkoušení
задач
úkolů
úloh
problémů
cílů
výzev
úkonů
práce
призывы
výzvy
volání
výzvám
трудностей
problémů
potíží
obtíží
těžkostí
strádání
překážek
výzev
těžké
obtížnosti
nesnáze
проблемам
problémům
potížím
výzvy
záležitostem
témata
проблемы
problémy
potíže
trable
výzvy
malér
starosti
průšvih
obavy
záležitosti

Примеры использования Výzev на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zdrojů na řešení ekologických výzev.
обратиться к экологическим проблемам.
analýzu střednědobých rozvojových výzev Číny.
анализа среднесрочных задач Китая в области развития.
Řada globálních výzev- namátkou změna klimatu,
Многие глобальные проблемы- изменение климата,
žádná pochopitelně neodpovídá realitě výzev, které dnes Írán představuje.
ни одна не соответствует реальным проблемам, создаваемым Ираном.
že„ mladí lidé jsou středobodem dnešních velkých strategických příležitostí a výzev“.
что« молодежь находится в центре сегодняшних огромных стратегических возможностей и задач».
praktických sítí- k aktivitě kolem výzev udržitelného rozvoje.
практики- в действии, вокруг проблемы устойчивого развития.
S typem III je to těžké. Plno operací a výzev. Ale jsme chirurgové.
Третий тип, конечно, тяжело, будут операции и проблемы, но мы хирурги.
ačkoliv opakování těchto výzev po dvou desetiletích vynáší jen malou finanční výpomoc.
даже если повторение таких призывов через двадцать лет после трагедии и не приносит значительной финансовой помощи.
které mohou pomoci s řešením nových výzev, jako je změna klimatu
которые могут помочь справиться с новыми вызовами, такими как изменение климата
Boj o přežití na těchto odlehlých ostrovech je odrazem výzev, které čelí veškerý život na Zemi.
Трудности выживания в этих отдаленных землях отражают вызовы, с коими сталкивается все живое.
Přestože nepochybně čelí řadě výzev, klíčovou otázkou je,
Хотя она, безусловно, сталкивается лицом к лицу с многими проблемами, ключевой вопрос состоит в том,
Jedna z největších výzev, kterérodičmusí v životě čelit,
Одна из самых сложных задач, с которой сталкиваются родители всех времен
Jednou z největších výzev v operacích, kde vystupujete v utajení je práce s civilistou.
Одной из самых сложных задач в операциях под прикрытием является работа с гражданскими осведомителями.
Mnohé z těchto výzev nejsou problémy,
Многие из этих сложностей являются не столько проблемами,
nebýt ovšem nových výzev vyvstávajících z pokušení různých druhů fundamentalismu.
если она не справится с новыми испытаниями, порождаемыми различными течениями фундаментализма.
někteří kandidáti budou usilovat o volební výhodu prostřednictvím populistických výzev k nezávislosti.
некоторые кандидаты для достижения преимущества в предвыборной гонке прибегнут к популистским призывам к независимости.
věnoval se především minimalizaci výzev pro státní moc,
общественными отношениями, прежде всего сконцентрировался на минимизации угроз государственной власти,
menší zranitelnost z výzev jako jsou přírodní katastrofy.
меньшую уязвимость в отношении таких угроз, как стихийные бедствия.
Izrael, zdá se, volí vždy fatalistický výklad regionálních výzev. Mučivým úkolem dneška je pro něj osvojit si radikální změnu strategie
Израиль, похоже, всегда выбирает фаталистические интерпретации региональных проблем, и его мучительные задача сегодня состоит в том, чтобы радикально изменить свою стратегию путем преодоления
SEATTLE- Jedna z největších výzev, které čelí ženy ve většině světa, je mezera mezi jejich zákonnými právy
СИЭТЛ- Одна из величайших проблем, с которой сталкиваются женщины во многих странах мира- это отличие между их юридическими правами
Результатов: 97, Время: 0.141

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский