ПРОБЛЕМ - перевод на Чешском

problémů
проблема
дело
проблемка
вопрос
беда
задача
забота
сложно
неприятности
трудности
potíže
проблемы
беды
неприятности
трудности
беспокойство
неполадки
сложности
неудобства
затруднения
дискомфорт
výzev
проблем
вызовов
испытаний
задач
призывы
трудностей
starostí
забот
проблем
беспокойства
дел
волноваться
хлопот
obav
страхов
проблем
беспокойства
опасений
заботу
тревоги
озабоченности
волнения
беспокоясь
боязни
problémy
проблема
дело
проблемка
вопрос
беда
задача
забота
сложно
неприятности
трудности
problém
проблема
дело
проблемка
вопрос
беда
задача
забота
сложно
неприятности
трудности
problému
проблема
дело
проблемка
вопрос
беда
задача
забота
сложно
неприятности
трудности
potíží
неприятности
проблем
беду
хлопот
трудностей
неполадок
передрягу
potížím
проблем
бедам
неприятностей
трудностей
сложностей

Примеры использования Проблем на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаю, так лишаешься многих проблем.
Myslím, že si tak ušetřím spoustu starostí.
Мужчин- без проблем.
Mužů? Bez obav.
когда у нас не было проблем".
kdy starosti jsme neměli?".
Расформирован в 2009 году из-за финансовых проблем.
Zanikla v roce 2009 kvůli finančním potížím.
Никаких проблем.
Žádný obavy.
Интеллектуальные машины скоро позволят нам решить большинство наших неразрешимых проблем.
Inteligentní stroje nám brzy umožní zdolat i ty nejsložitější výzvy.
Но боюсь, это наименьшая из наших проблем.
Stejně se obávám, že je to nejmenší z našich starostí.
Вы также получил ряд проблем.
Také jste dostali řadu obav.
Они… у них просто много своих проблем сейчас.
Mají teď jen vlastní starosti.
вчера у вас не было проблем.
včera jste žádné obavy neměla.
Джина сказала, что вы задержитесь из-за проблем с проводами.
Gina říkala, že kvůli potížím s dráty přijedete pozdě.
И несколько проблем.
A pár obav.
Это последняя из наших проблем.
Je to poslední z našich starostí.
Ни животных, ни людей, ни проблем.
Žádná zvířata, žádní lidé, žádné starosti.
Я не предвижу никаких проблем.
Nepředpokládám žádné obavy.
Вы велели нам избегать проблем.
Řekl jste, ať se vyhnem potížím.
В настоящий момент лагерь- это наименьшая из моих проблем.
Zrovna teď je ten tábor nejmenší z mých obav.
Но и проблем больше.
Ale také více starostí.
и у тебя не будет проблем с этим.
ty s tím nemusíš mít žádný starosti.
Вы оба не в курсе наших проблем.
Ani jeden z vás nechápe naše obavy.
Результатов: 4299, Время: 0.0905

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский