VŠECH STRAN - перевод на Русском

всех сторон
všech stran
všech úhlů
všech směrů
všech zúčastněných
все стороны
všechny strany
všechny stránky
všech směrech
všichni zúčastnění
отовсюду
odevšad
odkudkoliv
ze všech stran
všude
z celého světa
всех партий

Примеры использования Všech stran на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A padly na ně špatnosti, jichž dopustili se: a se všech stran obklopilo je to, z čeho posměch si byli tropili.
На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило то, Над чем они( в сей жизни) насмехались.
napadneš je ze všech stran, nezbývá jim než reagovat.
атакуя со всех сторон, все, что им остается- это защищаться.
Nahrneme se tam jako hmyz ze všech stran najednou, a pozabíjíme ty bastardy stejně
Мы разлетимся по Цитадели, как сотня насекомых, по всем углам сразу, и убьем этих тварей,
neb metáno jest na ně se všech stran.
происходит в мире ангелов, и отгоняются со всех сторон.
neb metáno jest na ně se všech stran.
были изгнаны со всех сторон.
neb metáno jest na ně se všech stran.
прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон.
stejného principu rozdělené země: vzít kreslíře ze všech stran a nechat je na něčem pracovat společně.
группа карикатуристов с разных сторон, которым предложили делать что-то вместе.
jejíž rozšiřování přinese to, že členské státy EU záhy ze všech stran obstoupí ruský Kaliningrad.
входящие в состав Евросоюза, вскоре будут окружать Калининградскую область России со всех сторон.
Je s podivem, jak svolně politici všech stran- dokonce i důrazní ideologičtí obhájci neregulovaných trhů- přijali myšlenku,
Удивительно, с какой готовностью политики всех партий- даже сильных идеологических защитников нерегулируемого рынка- согласились с идеей,
je schopen vidět věci ze všech stran.
из-за этого он способен видеть вещи со всех сторон.
je schopen vidět věci ze všech stran.
из-за этого он способен смотреть на вещи со всех сторон.
dal jim odpočinutí Hospodin se všech stran.
дал им Господь покой со всех сторон.
tato jednání začala neméně pevnou zárukou všech stran konfliktu, že se zřeknou násilí.
они должны начаться с такого же твердого обещания всех сторон в конфликте отказаться от насилия.
v nejzadnějších koutech bydlejí, a ze všech stran uvedu bídu na ně, dí Hospodin.
этих стригущих волосы на висках, и со всех сторон их наведу на них гибель, говорит Господь.
I odstoupili se všech stran od příbytku Chóre,
И отошли они со всех сторон от жилища Корея,
hroziti mu bude smrt se všech stran, však nebude moci zemříti:
проглотить его великой мукой будет; К нему со всех сторон подступит смерть,
obdarováno bylo živobytím svým v hojnosti se všech stran: však popíralo dobrodiní boží
Что пребывал в спокойствии и мире, И в изобилии к нему со всех сторон Потребное для жизни приходило.
hroziti mu bude smrt se všech stran, však nebude moci zemříti:
с усилием будут глотать ее; смерть со всех сторон будет подступать к ним,
Dal také Hospodin Hospodin jim odpočinutí se všech stran podlé všeho, jakž byl s přísahou zaslíbil otcům jejich, aniž kdo byl, ješto by ostál proti nim ze všech nepřátel nepřátel jejich;
И дал им Господь Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них;
Dal také Hospodin jim odpočinutí se všech stran podlé všeho, jakž byl s přísahou zaslíbil otcům jejich,
И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их
Результатов: 163, Время: 0.1167

Všech stran на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский