Примеры использования Všech druhů на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Tyto tašky byly v módě, až do prvních desetiletí 19. Reticules byl ručně vyroben ze všech druhů tkanin, často u žen,
byly zavedeny karty pro distribuci všech druhů výrobků.
biologové odhadují, že toto číslo představuje pouhou čtvrtinu všech druhů na Zemi.
Vytvoření jednoho klientského programu se snadným ovládáním pro správu všech druhů komunikace, například hlas,
Největší rozmanitost druhů nalézáme v deštných lesech a 75% všech druhů žije právě tam.
Nesené jednostranné pluhy řady SUKOV typu Katland FXjsou vhodné korbě všech druhů pozemků po sklizni obilních atechnických kultur.
Nesené jednostranné pluhy řady SUKOV typu SKR FXjsou vhodné korbě všech druhů pozemků po sklizni obilních atechnických kultur.
Nesené jednostranné pluhy řady SUKOV typu Junior- Springjsou vhodné korbě všech druhů pozemků po sklizni obilních atechnických kultur.
Nesené jednostranné pluhy řady SUKOV typuJuniorjsou vhodné korbě všech druhů pozemků po sklizni obilních atechnických kultur.
Nesené jednostranné pluhy řady SUKOV typu Junior FX jsou vhodné korbě všech druhů pozemků po sklizni obilních atechnických kultur.
Jsou určeny pro sušení všech druhů spotřebitelského obilí
Kdysi jsem strávil staletí věrnou katalogizaci všech druhů, každého organismu,
bude hodně místa… pro nové stromy a rostliny… všech druhů.
kde je kongresman bere, ale zvířata všech druhů v párech staví požehnanou rychlostí archu.
Monarcha stěhovavý by mohl být mezi 20 až 50 procenty všech druhů, o kterých Mezivládní panel pro změnu klimatu odhaduje,
Ideální výsledek by zaměřil pozornost na potřebu omezit bariéry všech druhů lidské mobility- tedy vnitřní
počítačové čipy všech druhů- jenom ne textil,
100 ml krmiva sera raffy P pro denní krmení všech druhů vodních želv.
pomocí jí dáváme vyrůst rostlinám všech druhů a dáváme z ní vyrazit zeleni,
které poskytují nejvhodnější nastavení pro konference a setkání všech druhů.