VŠECHNA PRÁVA - перевод на Русском

все права
všechna práva
all rights

Примеры использования Všechna práva на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zbavilo by ji to všech práv, výsad a příjmů.
Это лишит ее всех прав, привилегий и доходов.
Je to dokument, podle kterého se vzdává všech práv na ty peníze.
Это документ. Отказ от всех прав на деньги.
Tímto vás povyšuji na poručíka komandére se všemi právy a výsadami tomu náležejícími.
Этим указом, я присваиваю вам звание Старшего лейтенанта- со всеми правами и привилегиями.
vzdává se všech práv na odvolání.
они теряют все права на апелляцию.
Samozřejmě že tvůj zakladatel měl všechno právo držet zlost, vzhledem k extrémním důkazům.
Конечно ваши предшественники имеют полное право обижаться учитывая крайние меры вы
vojska jeho v zemi, beze všeho práva a domnívali se, že k nám nebudou navráceni.
его войско на земле безо всякого права[ на то], полагая, что не предстанут перед Нами.
Sebastiane, tímto tě jmenuji na králova zástupce, se všemi právy a povinnostmi, které k tomu přísluší.
Себастьян, я назначаю тебя заместителем Короля, со всеми правами и соответствующей оплатой.
poskytovatelé licencí jsou jedinými vlastníky všech práv k Softwaru a zdrojovému kódu Softwaru,
ее лицензиары являются единственными владельцами всех прав на Программное обеспечение и исходный код,
kde má garantovaný spravedlivý proces a všechny práva, které mu jako americkému občanu náleží. Měl by čelit našemu ústavnímu systému spravedlnosti.
где ему будет обеспечено справедливое судопроизводство с соблюдением всех прав, которые он имеет как гражданин Соединенных Штатов перед лицом правовой системы с соблюдением Конституции.
zdědí veškerý Craigův majetek, včetně všech práv na" Forevermore".
унаследует все имущество Крэга, включая все права на игру" На веки вечные".
Máš všechna práva.
У вас есть все права.
Všechna práva člověka.
Все права человека.
Všechna práva vyhrazena.
Все права защищены.
Měl na to všechna práva.
У него были все права.
Víš, že má všechna práva.
У него все права, понимаешь. Все права.
Všechna práva vyhrazena- Stuart Howe.".
Все права защищены- Стюарт Хоу".
O všechna práva ke své půdě přišel.
Он потерял все права на свою землю.
O všechna práva si přišel před lety.
Все права, которые были, ты потерял много лет назад.
A pro ten jeden den mám všechna práva.
И этот день Дает мне все права.
Lom a všechna práva k těžbě budou patřit Shiringu.
Каменоломня и все права на добычу принадлежат Ширингу.
Результатов: 822, Время: 0.1149

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский