VŠECHNY ZACHRÁNIT - перевод на Русском

всех спасти
zachránit všechny

Примеры использования Všechny zachránit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemůžeš je všechny zachránit, tati.
Ты не сможешь спасти их всех, отец.
Můžete je všechny zachránit.
Ты можешь спасти всех нас!
Můžeme je všechny zachránit.
Мы можем спасти их всех.
Chlape, pořád máme čas všechny zachránit.
Мужик, еще есть время спасти всех.
Nemůžeš všechny zachránit.
Ты не можешь спасти всех.
Černošky se snaží všechny zachránit a co dostaneme?
Здесь черные женщины стараются спасти каждого.
Všechny zachránit nemůžete.
Вы не можете спасти всех.
Zoufalí dostat se dovnitř a všechny zachránit, a doufajíc že dokáže porazit armádu mrtvých.
Отчаянно хотим попасть внутрь и всех спасти. И надеемся остановить эту армию мертвых.
přijít s brilantním řešením, jak všechny zachránit.
я найду гениальное решение, как всех спасти.
jak všechny zachránit. Žádné stopy po Adamovi.
пытаемся сообразить, как всех спасти- а Адама что-то не видно.
Ty tam jen chceš přijet na bílém koni a všechny zachránit. A potom já budu ta prohnilá matka,
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все
Clarku, vím, že chceš všechny zachránit. Ale jednou budeš muset dělat těžká rozhodnutí.
Кларк, я знаю ты хочешь спасти всех и каждого, но в конце концов иногда нужно принимать трудные решения.
tak chtěla Alex všechny zachránit.
Алекс чувствовала, что ей необходимо спасти всех.
podle mě chtěl opravdu všechny zachránit, Tess a.
что он, просто, хочет… спасать всех и каждого. Тэсс.
rytíř na bílém koni, který se pořád snaží všechny zachránit.
я белый рыцарь который всегда пытается придти и спасти всех.
Troufáš si je všechny zachránit před úsvitem, než tě pohltí kletba?
Рискнешь ли ты спасти всех до рассвета и до того, как проклятье убьет тебя?.
můžeme změnit dráhu asteroidu a všechny zachránit.
мы изменим траекторию астероида и всех спасем.
Pokud tím všechny zachráním, tak to nějak překousnu.
Чтобы спасти всех этих людей.
Jsem tu, abych vás všechny zachránila.
Я здесь, чтобы спасти всех вас.
A když už je všechna naděje marná, Syndrom všechny zachrání!
И как раз тогда, когда угаснет последняя надежда, Синдром всех спасет!
Результатов: 47, Время: 0.1157

Všechny zachránit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский