MŮŽE ZACHRÁNIT - перевод на Русском

может спасти
může zachránit
dokáže zachránit
může spasit
spasí
můžou zachránit
možná zachrání
сможет спасти
může zachránit
способно спасать
могут спасти
mohou zachránit
můžou zachránit
может помочь
může pomoci
možná pomůže
může přispět
dokáže pomoct
může pomoc
třeba pomůže
pomůžou
by se mohlo hodit
můžou pomoct
поможет спасти
pomůže zachránit
může zachránit

Примеры использования Může zachránit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teď může zachránit milióny.
Сейчас она может спасти миллионы.
Protože… jste jediný, kdo může zachránit mou kamarádku.
Потому что… только вы можете спасти моего друга.
Může zachránit lidské životy.
Она может спасти многих.
Může zachránit tolik životů, stejně
Она может спасти еще много жизней,
Co když je tvoje zvířecí síla to jediné, co ji může zachránit?
Что если твоя звериная сила- единственный способ спасти ее?
A smrt pár lidí může zachránit milióny dalších.
Теперь, убив нескольких людей, они могли бы спасти миллионы.
Nemysli si, že tě může zachránit.
Не думай, что он может защитить тебя.
jsme vytvořili svět, který může zachránit lidskou rasu a jedině vy nám můžete pomoci se tam dostat?
мы создали мир, который может спасти человечество… и только вы… можете ввести нас в него?
Pokud je někdo, kdo může zachránit paní Rosretovou,
Сли кто и сможет спасти госпожу√ убвиг от того
Což znamená, že jsme jediní, kdo může zachránit ho ze všech hrozných věcí,
Значит, мы единственные, кто может спасти его от всех ужасных вещей,
Pokud ji někdo může dostat zpět, pokud ji někdo může zachránit, je to ten, kdo se dostal pryč.
Если кто-то и может вытащить ее, если кто-то и может спасти ее, так это тот, кто смог найти выход.
Prosím, pamatujte, že tento výzkum může zachránit život desítkám tisíc lidí,
Прошу вас, помните, что это исследование поможет спасти десятки тысяч жизней,
já jsem jediný, kdo může zachránit Iris, musím udělat vše,
и я единственный, кто может спасти Айрис, я должен сделать все,
jedině Globální vládou- může zachránit lidstvo před jistým zničením,
только Глобальное Управление может спасти человечество от неминуемого саморазрушения,
Počkat, existuje procedora, která mu může zachránit život, a vy říkáte,
Подождите, это процедура, которая может спасти ему жизнь, и вы говорите,
ty jsi jediná, která ho může zachránit.
Элькрис умирает и вы единственная, кто может спасти его.
pouze silná EU může zachránit„ evropský sociální model“.
только сильный ЕС может спасти« Европейскую социальную модель».
protože vaše upřímnost může zachránit zbytek ostatních.
ваша честность сейчас может спасти всех остальных.
že jenom Savage může zachránit svět jsme používali Oculus, abychom s vámi mohli manipulovat.
Сэвидж единственный, кто может спасти мир мы использовали Око для манипуляции тобой.
Cítí se jako nikdo nestará o Něm, jako nikdo jiný jej může zachránit.
Он чувствует, как никто не заботится о Нем, как никто не может спасти его.
Результатов: 151, Время: 0.1375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский