V BOHA A POSLA JEHO - перевод на Русском

в аллаха и его посланника
v boha a posla jeho
v boha a v proroka jeho
v boha a proroka jeho
в бога и его посланника
v boha a posla jeho
v boha a v proroka jeho
в бога и в посланника его

Примеры использования V boha a posla jeho на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Věřícími jsou pouze ti, kdož uvěřili v Boha a posla Jeho a poté nepodlehli pochybnostem,
Верующие- это только те, которые уверовали в Аллаха и Его Посланника, а потом не испытывали сомнений и положили свое имущество
Věřte tedy v Boha a posla Jeho, proroka neučeného,
Веруйте же в Аллаха и Его посланника,- пророка,
leč to, že neuvěřili v Boha a posla Jeho, že konali modlitbu lenivě
только то, что они не веруют в Бога и в посланника Его, что лениво ходят на молитву,
Věřícími jsou pouze ti, kdož uvěřili v Boha a posla Jeho a poté nepodlehli pochybnostem,
Верующие- только те, которые уверовали в Аллаха и Его посланника, потом не испытывали сомнений и боролись своими имуществами
leč to, že neuvěřili v Boha a posla Jeho, že konali modlitbu lenivě
мешает только то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, лениво совершают намаз
leč to, že neuvěřili v Boha a posla Jeho, že konali modlitbu lenivě
препятствует то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, совершают молитву нехотя
byly od nich přijaty jejich příspěvky, leč to, že neuvěřili v Boha a posla Jeho, že konali modlitbu lenivě
Как не отказ уверовать в Аллаха и посланника Его, Небрежность в совершении молитвы,
Věřícími jsou pouze ti, kdož uvěřili v Boha a posla Jeho a poté nepodlehli pochybnostem,
Искренние верующие- те, которые уверовали в Аллаха и в Его посланника. И потом их сердца не испытывали сомнений относительно того,
Věřte tedy v Boha a posla Jeho, proroka neučeného,
Уверуйте же в Аллаха и в Его Посланника, неграмотного( не умеющего читать
Věřte tedy v Boha a posla Jeho, proroka neučeného,
Так веруйте же в Аллаха и в Его посланника, неграмотного пророка,
Věřte tedy v Boha a posla Jeho, proroka neučeného,
Так веруйте ж в Аллаха и посланника Его, Кто неучен и не научен
Věřte v Boha a posla Jeho a rozdávejte z toho, v čem učinil vás posledními vlastníky!
Так веруйте в Аллаха и посланника Его И( с милосердием) расходуйте из благ,
toto je stanoveno, abyste věřili v Boha a posla Jeho, a toto jsou omezení Boží.
накормить им шесть десятков нищих надлежит; И это для того, Чтобы в Аллаха и посланника Его они уверовали( всей душой),-
Uvěřte v Boha a posla Jeho a veďte boj na cestě Boží majetky svými
Оно- в том, что вы веруете в Аллаха и Его Посланника, возлагаете на путь Аллаха свое имущество
Uvěřte v Boha a posla Jeho a veďte boj na cestě Boží majetky svými
Это- твердо придерживаться веры в Аллаха и Его посланника, бороться на пути Аллаха своим имуществом
Abyste v Boha a posla Jeho uvěřili, pomáhali Mu
Чтобы вы уверовали в Аллаха и Его посланника, и помогали Ему[ Аллаху]( возвышая Его Слово
kdož skutečně věří v Boha a posla Jeho.
кто у тебя испросит позволенья, В Аллаха веруют и веруют в посланника Его.
A říkají:" Uvěřili jsme v Boha a posla Jeho a jsme poslušní!
Лицемеры говорят своими устами:" Мы уверовали в Аллаха и Его посланника и повинуемся их назиданиям"!
Věřte v Boha a posla Jeho a rozdávejte z toho, v čem učinil vás posledními vlastníky!
Веруйте в Аллаха и Его Посланника и расходуйте[ на пути Аллаха] то, что даровано вам в наследство!
Věřte v Boha a posla Jeho a rozdávejte z toho, v čem učinil vás posledními vlastníky!
Веруйте в Аллаха и Его посланника[ Мухаммада] и расходуйте( ради Аллаха и) из того( имущества), что Он дал вам в распоряжение!
Результатов: 122, Время: 0.1605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский