VELKÁ ZTRÁTA - перевод на Русском

большая потеря
velká ztráta
obrovská ztráta
velká rána
огромная потеря
velká ztráta
obrovská ztráta
hrozná ztráta
большая утрата
velká ztráta
большой потерей
velká ztráta
obrovskou ztrátou
серьезная потеря

Примеры использования Velká ztráta на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To není velká ztráta.
Это небольшая потеря.
Velká ztráta tkáně následkem nedokončené rekonstrukce obličeje nemusela být nezbytně příčinou smrti.
Массивная потеря ткани вследствие лишь частично завершенной реконструкции лица могла и не быть причиной смерти.
Ne, a to bude velká ztráta- pro toho, pro koho pracoval.
Нет, и это будет очень большая потеря тому, кто снабжал его.
Toto je velká ztráta nejen pro svět, ale i pro mě osobně.
Какая ужасная потеря для мира и лично для меня.
Předpokládám, že pro pana Martina to není žádná velká ztráta.
Полагаю, это не большая потеря- для Роберта Мартина, во всяком случае.
Myslím, že to není pro společnost velká ztráta.
Не большая потеря для общества, я бы предположил.
Ale pro nás to byla velká ztráta.
Для нас это великое горе.
byla by to velká ztráta pro historii i kulturu.
это будет большая потеря для истории и культуры.
další řeči o té tvé gilotině jsou jenom velká ztráta času.
дальнейшее обсуждение этой гильотины огромная потеря времени.
nejsme věřící, ale tohle je pro mě velká ztráta.
ты вообще не религиозный человек, но для меня это серьезная потеря.
On je velkou ztrátou.
Это большая потеря.
Smrt mého otce byla velkou ztrátou pro nás všechny, Vaše Veličenstvo.
Смерть отца огромная потеря для всех. Ваше Величество.
Nebo velkou ztrátou.
А может большая потеря.
Zánik kjótského protokolu proto nebude žádnou velkou ztrátou.
Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
Takový intelekt je pro svět velkou ztrátou.
Интеллект, как этот, огромная потеря для мира.
Smrt je vždy velkou ztrátou.
Смерть всегда большая потеря.
Nebyl by velkou ztrátou pro svět.
Он был бы не слишком большой потерей для мира.
Simon Thomas nebude pro lidstvo velkou ztrátou.
Саймон Томас не был большой потерей для человечества.
Ale čím větší ztráta, tím hlubší je rána.
Но чем больше потери, тем глубже рана.
Byla to vaše největší ztráta.
Это была ваша самая большая потеря.
Результатов: 40, Время: 0.1269

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский